Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 3:10
-
Переклад Турконяка
І було до вподоби перед Господом, що Соломон попросив саме цього,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вподобав Господь, що Соломон просив цього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вподобав Господь, що Соломон просив сього. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І була́ та річ приємна в Господніх оча́х, що Соломон попросив оцю річ. -
(ru) Синодальный перевод ·
И благоугодно было Господу, что Соломон просил этого. -
(en) King James Bible ·
God Grants Wisdom, Riches, Honor
And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. -
(en) New International Version ·
The Lord was pleased that Solomon had asked for this. -
(en) English Standard Version ·
It pleased the Lord that Solomon had asked this. -
(ru) Новый русский перевод ·
Владыка был доволен, что Соломон просил об этом. -
(en) New King James Version ·
The speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь был доволен, что Соломон попросил Его об этом. -
(en) New American Standard Bible ·
God’s Answer
It was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing. -
(en) Darby Bible Translation ·
God Grants Wisdom, Riches, Honor
And the word pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. -
(en) New Living Translation ·
The Lord was pleased that Solomon had asked for wisdom.