Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New American Standard Bible
І цар Соломон царював над Ізраїлем.
Solomon’s Officials
Now King Solomon was king over all Israel.
Now King Solomon was king over all Israel.
Ось це правителі, які були в нього: Азарій, син Садока,
These were his officials: Azariah the son of Zadok was the priest;
Еліареф та Ахія, син писаря Сави, літописець Йосафат, син Ахіліда,
Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
священики Садух та Авіятар,
and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests;
Орнія, син Натана, — над наглядачами; Завут, син Натана, — друг царя,
and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king’s friend;
Ахіїл — керуючий домом, Еліяв, син Сафа, — над батьківським родом, а Адонірам, син Ефри, — над податком.
and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
У Соломона було дванадцять наглядачів над усім Ізраїлем, щоб підтримувати порядок у царя і в його домі; один місяць на рік припадав кожному з них підтримувати порядок.
Solomon had twelve deputies over all Israel, who provided for the king and his household; each man had to provide for a month in the year.
Ось це їхні імена: Венор — в околиці Єфрема, — один.
These are their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim;
Син Рихава — в Махемасі, Виталаміні, Ветсамусі та Елоні, аж до Ветанана, — один.
Ben-deker in Makaz and Shaalbim and Beth-shemesh and Elonbeth-hanan;
Син Есота — у Вирвитнемі, Лусаминсі, Рисфарі.
Ben-hesed, in Arubboth (Socoh was his and all the land of Hepher);
В Анафаті — Хінанадав, чоловік Тавлит (дочка Соломона була йому за жінку), — один.
Ben-abinadab, in all the height of Dor (Taphath the daughter of Solomon was his wife);
Вакха, син Ахіліда — в Танаїсі, Мекедо і весь дім Сана, що поблизу Сесатана під Есраєм і з Весафуда Евелмаола аж до Маевера Лукама, — один.
Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah as far as the other side of Jokmeam;
Син Ґавера — в Рематі ґалаадському, цьому належала частка Ереґава, що у Васані, шістдесят великих міст з мурами і мідними засувами, — один.
Ben-geber, in Ramoth-gilead (the towns of Jair, the son of Manasseh, which are in Gilead were his: the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars were his);
Ахімаас — в Нефталимі (він взяв Васемату, дочку Соломона, за жінку) — один.
Ahimaaz, in Naphtali (he also married Basemath the daughter of Solomon);
Ґавер, син Адая, — в землі Ґада (це — земля Сеона, царя Есевона, і Оґа, царя Васана). І один насіф в землі Юди.
Shimei the son of Ela, in Benjamin;