Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Царів 11) | (2 Царів 13) →

Переклад Турконяка

Переклад Хоменка

  • Син Йоас був семилітній, коли він зацарював.
  • Сім літ було Йоасові, як став царем.
  • У сьомому році правління Ії зацарював Йоас, і сорок років він царював у Єрусалимі, а ім’я його матері — Авія з Вирсавії.
  • На сьомому році Єгу став Йоас царем і царював 40 років у Єрусалимі. Мати його звалась Цівея, з Версавії.
  • Йоас чинив те, що правильне перед Господом усі дні, які просвітлював його священик Йодай.
  • Йоас чинив, що було Господеві довподоби по всі дні життя свого, бо його навчив священик Єгояда.
  • Лише високі місця він не знищив, і там ще кадили ладаном, і народ продовжував приносити жертви на висотах.
  • Однак, узвишшя не було знесено; народ жертвував і приносив воскурення далі на узвишшях.
  • І промовив Йоас до священиків: Усі гроші зі святих речей, внесені до Господнього дому, гроші оцінки (гроші оцінки, які приніс кожний чоловік), усі гроші, що тільки спаде на серце чоловіка внести до Господнього дому,
  • Йоас сказав священикам: “Усі гроші, що їх приносять як святий дар у Господній храм, гроші за тих, що мають понад 20 років, гроші за викуп душ і всі гроші, що хтось добровільно приносить у Господній храм,
  • хай візьмуть собі священики, кожний те, що з його продажу, і вони укріплятимуть тріщини дому всюди, де знайдеться тріщина.
  • нехай священики беруть до себе, кожен від свого знайомого, і нехай ним лагодять, що в храмі попсувалося, скрізь, де тільки буде щось попсоване”
  • І сталося, що у двадцять третьому році царювання Йоаса священики ще не укріпили тріщин дому.
  • Та до двадцять третього року царя Йоаса священики ще нічого не полагодили у храмі.
  • І цар Йоас покликав священика Йодая та інших священиків, і сказав їм: Як це, що ви ще не укріпили тріщини дому? Тепер не беріть грошей з вашого продажу, бо даватимете їх на ремонт тріщин дому!
  • Тоді цар Йоас покликав священика Єгояду з іншими священиками й сказав їм: “Чому ви нічого не полагодили в храмі? Віднині не беріть уже грошей до себе від ваших знайомих, а віддавайте на направу того, що попсувалось у храмі.”
  • І священики домовилися не брати грошей від народу, і не укріплювати тріщини дому.
  • І пристали священики на те, щоб не брати більше грошей від народу й щоб не клопотатися більш направою того, що в храмі попсувалось.
  • А священик Йодай взяв одну скриньку, просвердлив у ній зверху отвір і поставив її біля жертовника в домі чоловіка з Господнього дому, і священики, які слідкували за входом, передали всі гроші, які знайшли в Господньому домі.
  • І взяв священик Єгояда скриньку, пробив дірку в накривці й поставив її коло входу, праворуч, де входили в Господній храм; священики ж, які стояли на сторожі при порозі, вкидали туди всі гроші що їх приношувано в Господній храм.
  • І сталося, коли побачили, що є багато грошей в скриньці, то прийшов царський писар і великий священик, вони відкрили і порахували гроші, які знайшли в Господньому домі.
  • А як бачили, що в скриньці було багато грошей, приходили царський писар та первосвященик і висипали й лічили гроші, знайдені в Господнім храмі.
  • І дали підготовлені гроші в руки тих, які звершували роботу наглядачів над Господнім домом, а ті дали майстрам по дереву і будівничим, які працювали в Господньому домі,
  • Потім передавали повірені гроші в руки наглядачам над роботою коло Господнього храму, а ті давали їх теслям та будівничим, що працювали коло Господнього храму,
  • мулярам і тесальникам каміння, щоб купити дерево і тесане каміння, аби замурувати тріщини Господнього дому, на все, що видавалося для дому, щоби його укріпити.
  • мулярам, каменярам, як і на закуп дерева та тесаного каменя, щоб полагодити ушкодження у Господнім храмі, одне слово — на всі видатки для направи храму.
  • Тільки не будуть виготовлені для Господнього дому срібні двері, цвяхи, посудини і труби, усякий золотий посуд і срібний посуд, зі срібла, внесеного до Господнього дому,
  • Однак, за гроші, що їх приношувано у Господній храм, не роблено ані срібних кубків, ні ножів, ні чаш, ні бризкальниць для обризкування, ні сурем, ані будь-якого золотого чи срібного посуду;
  • бо його дадуть тим, хто робить працю, і ним укріпили Господній дім.
  • їх давали робітникам, щоб вони направляли за них Господній храм.
  • І не вимагали розрахунків у мужів, яким давали гроші в їхні руки, щоби дати тим, які виконують роботи, бо працювали з довір’ям до них.
  • Від людей же, яким видавали гроші на плату для робочих, не вимагали рахунків, бо ті поводилися чесно.
  • Гроші за гріхи і гроші за провини, які були внесені в Господній дім, належали священикам.
  • Гроші ж на жертву за переступ і гроші на жертву за гріх не вношувано у Господній храм; вони належали священикам.
  • Тоді прийшов Азаїл, цар Сирії, і воював проти Ґета, і його взяв. І Азаїл спрямував своє обличчя, щоб піти проти Єрусалима.
  • Тоді виступив Хазаел, арамійський цар, на війну проти Гата й здобув його; потім намірився йти на Єрусалим,
  • І взяв Йоас, цар Юди, усі святі речі, які посвятив Йосафат, Йорам і Охозія, його батьки, і царі Юди, свої особисті святі речі й усе золото, яке знайшлося в скарбницях Господнього дому і царського дому, і послав Азаїлові, цареві Сирії, і він пішов від Єрусалима.
  • але Йоас, юдейський цар, узяв усі святі дари, що посвя тили їх предки — Йосафат, Йорам та Ахазія, юдейські царі, і свої власні дари, та все золото, що було в скарбницях Господнього храму й у царському палаці, та й послав усе Хазаелові, арамійському цареві, і цей відступив від Єрусалиму.
  • А решта оповідей про Йоаса і все, що він зробив, ось чи не записане це в книзі літопису царів Юди?
  • Решта дій Йоаса, усе, що він чинив, записане в літописній книзі юдейських царів.
  • Та піднялися його раби, зробили велику змову і побили Йоаса в домі Малла, що в Ґааллі.
  • Встали слуги його й вчинили змову та й убили Йоаса в домі Мілло, бо він зійшов був у Мілло.
  • Єзіхар, син Ємуата, і Єзевут, син Сомира, його раби побили його, і він помер. І поховали його з його батьками в місті Давида, а замість нього зацарював його син Амессія.
  • А вбили його слуги його: Йозавад, син Шімеата, та Єгозавад, син Шомера, й він умер, і поховано його коло його батьків у Давидгороді, а на місце його став царем син його Амасія.

  • ← (2 Царів 11) | (2 Царів 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025