Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 20:21
-
Переклад Турконяка
І Езекія заснув зі своїми батьками, і був похований у місті Давида, а замість нього зацарював його син Манасія.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І спочив Єзекія зо своїми батьками. На місце його став царем його син Манассія. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І спочив Езекія з батьками своїми, а син його Манассія став царем намість його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І спочив Єзекія зо своїми батьками, а замість нього зацарював син його Манасі́я. -
(ru) Синодальный перевод ·
И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместо него. -
(en) King James Bible ·
And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead. -
(en) New International Version ·
Hezekiah rested with his ancestors. And Manasseh his son succeeded him as king. -
(en) English Standard Version ·
And Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place. -
(ru) Новый русский перевод ·
Езекия упокоился со своими предками, и Манассия, его сын, стал царем вместо него. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Езекия умер, и Манассия, сын его, стал царём вместо него. -
(en) New American Standard Bible ·
So Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son became king in his place. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his stead. -
(en) New Living Translation ·
Hezekiah died, and his son Manasseh became the next king.