Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 22:11
-
Переклад Турконяка
І сталося, коли почув цар слова Книги закону, то роздер свій одяг.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Почувши слова книги Закону, цар роздер на собі одежу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Почувши царь слова книги закону, роздер одежу на собі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося, як цар почув слова Книги Зако́ну, то роздер свої шати... -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда услышал царь слова книги закона, то разодрал одежды свои. -
(en) King James Bible ·
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes. -
(en) New International Version ·
When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his robes. -
(en) English Standard Version ·
When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes. -
(ru) Новый русский перевод ·
Услышав слова из книги Закона, царь разорвал на себе одежду. -
(en) New King James Version ·
Now it happened, when the king heard the words of the Book of the Law, that he tore his clothes. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда царь услышал слова книги закона, он разодрал свои одежды -
(en) New American Standard Bible ·
When the king heard the words of the book of the law, he tore his clothes. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass when the king heard the words of the book of the law, that he rent his garments. -
(en) New Living Translation ·
When the king heard what was written in the Book of the Law, he tore his clothes in despair.