Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 25:5
-
Переклад Турконяка
і погналося халдейське військо за царем, і схопили його в Аравоті єрихонському, і все його військо розсіялося від нього.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
але халдейське військо погналося за царем і наздогнало його в єрихонській долині, тим часом, як його військо розбіглося геть від нього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Військо ж Халдейське погналось за царем, та й наздогнали вони його в Ерихонському степу, тим часом як його військо покинуло його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А халдейське ві́йсько погналося за царем, та й догнали його в єрихо́нських степа́х, а все його ві́йсько розпоро́шилося від нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
И погналось войско Халдейское за царём, и настигли его на равнинах Иерихонских, и всё войско его разбежалось от него. -
(en) King James Bible ·
And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him. -
(en) English Standard Version ·
But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но халдейское войско пустилось в погоню за царем и настигло его на равнинах у Иерихона. Все его войско рассеялось, бросив его одного, -
(en) New King James Version ·
But the army of the Chaldeans pursued the king, and they overtook him in the plains of Jericho. All his army was scattered from him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вавилонское войско преследовало царя Седекию, и настигли его возле Иерихона; воины же Седекии оставили его и разбежались. -
(en) New American Standard Bible ·
But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho and all his army was scattered from him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.