Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Царів 25) | (1 Хронік 2) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Адам, Сит, Енос, [1]
  • Historical Records From Adam to Abraham
    To Noah’s Sons

    Adam, Seth, Enosh,
  • Каїнан, Малелеїл, Яред,
  • Kenan, Mahalalel, Jared,
  • Енох, Матусала, Ламех,
  • Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  • Ной. Сини Ноя: Сим, Хам, Яфет.
  • The sons of Noah:a
    Shem, Ham and Japheth.
  • Сини Яфета: Ґамер, Маґоґ, Мадай, Йован, Еліса, Товел, Мосох і Тірас.
  • The Japhethites

    The sonsb of Japheth:
    Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
  • Сини Ґамера: Асханаз, Ріфат і Торґама.
  • The sons of Gomer:
    Ashkenaz, Riphathc and Togarmah.
  • Сини Йована: Еліса, Тарсіс, Кітійці та Родійці.
  • The sons of Javan:
    Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.
  • Сини Хама: Хус і Месраїм, Фуд і Ханаан.
  • The Hamites

    The sons of Ham:
    Cush, Egypt, Put and Canaan.
  • Сини Хуса: Сава, Евілат, Савата, Реґма і Севеката. Сини Реґми: Сава і Удадан.
  • The sons of Cush:
    Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteka.
    The sons of Raamah:
    Sheba and Dedan.
  • І Хус породив Неврода. Він був першим велетнем-мисливцем на землі.
  • Cush was the fatherd of
    Nimrod, who became a mighty warrior on earth.
  • Egypt was the father of
    the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
  • Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
  • Canaan was the father of
    Sidon his firstborn,e and of the Hittites,
  • Jebusites, Amorites, Girgashites,
  • Hivites, Arkites, Sinites,
  • Arvadites, Zemarites and Hamathites.
  • Сини Сима: Елам, Ассур і Арфаксад,
  • The Semites

    The sons of Shem:
    Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
    The sons of Aram:f
    Uz, Hul, Gether and Meshek.
  • Arphaxad was the father of Shelah,
    and Shelah the father of Eber.
  • Two sons were born to Eber:
    One was named Peleg,g because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
  • Joktan was the father of
    Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
  • Hadoram, Uzal, Diklah,
  • Obal,h Abimael, Sheba,
  • Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
  • Сала,
  • Shem, Arphaxad,i Shelah,
  • Евер, Фалек, Раґав,
  • Eber, Peleg, Reu,
  • Сирух, Нахор, Тара,
  • Serug, Nahor, Terah
  • Авраам.
  • and Abram (that is, Abraham).
  • Ось сини Авраама: Ісаак й Ізмаїл.
  • The Family of Abraham

    The sons of Abraham:
    Isaac and Ishmael.
  • Це — роди первородного Ізмаїла: Навеот і Кидар, Навдеїл, Мавсан,
  • Descendants of Hagar

    These were their descendants:
    Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Масма, Ідума, Масси, Ходдад, Теман,
  • Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
  • Єттур, Нафес і Кедма. Це — сини Ізмаїла.
  • Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
  • Це — сини Хеттури, наложниці Авраама: і народила йому Земврана, Єксана, Мадана, Мадіяма, Совака, Соя. Сини Єксана: Сава і Дедан.
  • Descendants of Keturah

    The sons born to Keturah, Abraham’s concubine:
    Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.
    The sons of Jokshan:
    Sheba and Dedan.
  • Сини Мадіяма: Ґефа, Офер, Епох, Авіда і Елдаа. Усі вони — сини Хеттури.
  • The sons of Midian:
    Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah.
    All these were descendants of Keturah.
  • Авраам породив Ісаака. Сини Ісаака: Ісав і Яків.
  • Descendants of Sarah

    Abraham was the father of Isaac.
    The sons of Isaac:
    Esau and Israel.
  • Сини Ісава: Еліфас, Раґуїл, Єул, Єґлом і Коре.
  • Esau’s Sons

    The sons of Esau:
    Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
  • Сини Еліфаса: Теман і Омар, Софар, Ґоотам, Кенез і від Тамни — Амалик.
  • The sons of Eliphaz:
    Teman, Omar, Zepho,j Gatam and Kenaz;
    by Timna: Amalek.k
  • Сини Раґуїла: Нахет, Заре, Соме і Мозе.
  • The sons of Reuel:
    Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
  • Сини Сиїра: Лотан, Совал, Севеґон, Ана, Дисон, Осар, Десон.
  • The People of Seir in Edom

    The sons of Seir:
    Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
  • І сини Лотана: Хоррі, Еман, Елат і Намна.
  • The sons of Lotan:
    Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
  • Сини Совала: Ґолам, Манахат, Ґевил, Сов і Онам. Сини Севегона: Ая і Ана.
  • The sons of Shobal:
    Alvan,l Manahath, Ebal, Shepho and Onam.
    The sons of Zibeon:
    Aiah and Anah.
  • Син Ани: Десон. Сини Дисона: Емерон, Есеван, Єтран і Харран.
  • The son of Anah:
    Dishon.
    The sons of Dishon:
    Hemdan,m Eshban, Ithran and Keran.
  • Сини Осара: Валаан, Зукан і Йокан. Сини Десона: Ос і Арран.
  • The sons of Ezer:
    Bilhan, Zaavan and Akan.n
    The sons of Dishano:
    Uz and Aran.
  • Ось це їхні царі: Валак, син Веора, назва його міста — Деннава.
  • The Rulers of Edom

    These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:
    Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.
  • Валак помер, а замість нього зацарював Йовав, син Зари з Восорри.
  • When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.
  • Помер і Йовав, а замість нього зацарював Асом із землі Теманів.
  • When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.
  • І Асом помер, а замість нього зацарював Адад, син Варада, який побив Мадіяма на рівнині Моава, назва його міста — Ґеттем.
  • When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
  • Адад помер, а замість нього зацарював Самаа з Масекки.
  • When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
  • Помер і Самаа, а замість нього зацарював Саул з Роовота, що біля ріки.
  • When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the riverp succeeded him as king.
  • І Саул помер, а замість нього зацарював Валаеннон, син Аховора.
  • When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.
  • Помер і Валаеннон, син Аховора, а замість нього зацарював Адад, син Варада, назва його міста — Фоґор.
  • When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau,q and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
  • І Адад помер.
    Володарями Едома були: володар Тамна, володар Ґола, володар Єтет,
  • Hadad also died.
    The chiefs of Edom were:
    Timna, Alvah, Jetheth,
  • володар Елівамас, володар Ілас, володар Фінон,
  • Oholibamah, Elah, Pinon,
  • володар Кезез, володар Теман, володар Мавсар,
  • Kenaz, Teman, Mibzar,
  • володар Меґедіїл, володар Ірам. Це володарі Едома.
  • Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.

  • ← (2 Царів 25) | (1 Хронік 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025