Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Огієнка
Весь Ізраїль прийшов до Давида в Хеврон, заявляючи: Ось ми — твої кості й твоє тіло.
І зібрався ввесь Ізра́їль до Давида в Хевро́н, говорячи: „Оце ми кість твоя та тіло твоє!
І вчора, і третього дня, коли Саул був царем, ти був тим, хто виводив і вводив Ізраїль, і тобі сказав твій Господь Бог: Ти пастимеш Мій народ, Ізраїль, і ти будеш проводирем над Ізраїлем!
І давніш, коли Саул був царем, ти водив та приво́див Ізраїля на війну. І сказав Господь, Бог твій, тобі: Ти бу́деш пасти́ наро́да Мого, Ізраїля, і ти будеш князе́м над наро́дом Моїм, Ізраїлем“.
І всі старійшини Ізраїля прийшли до царя в Хеврон, і цар Давид склав із ними завіт у Хевроні перед Господом, і вони помазали Давида на царя над Ізраїлем за словом Господа через Самуїла.
І прийшли всі Ізраїлеві старші́ в Хевро́н, а Давид склав із ними умову в Хевроні перед Господнім лицем. І пома́зали вони Давида царем над Ізраїлем, за Господнім словом через Самуїла.
Тоді цар і мужі Ізраїля пішли на Єрусалим (це Євус), а там Євусеї заселяли землю.
І пішов Давид та ввесь Ізра́їль до Єрусалиму, — він Євус, і там були євусе́яни, ме́шканці того кра́ю.
І мешканці Євуса сказали Давидові: Не ввійдеш сюди! Та він захопив укріплення Сіон (це місто Давида).
І сказали ме́шканці Євусу до Давида: „Ти не вві́йдеш сюди!“ Та здобу́в Дави́д тверди́ню Сіо́н, — він Місто Давида.
Кожний, хто першим розіб’є Євусея, — виголосив Давид, — стане володарем і воєначальником! І першим виступив проти нього Йоав, син Саруї, і став володарем,
І сказав Давид: „Кожен, хто найперше поб'є євусе́янина, той стане за го́лову та за зве́рхника“. І ввійшов найперше Йоа́в, син Церуїн, і став за го́лову.
а Давид поселився в укріпленні. Через це назвав його Містом Давида.
І осівся Дави́д у тверди́ні, тому́ назвав ім'я їй: Дави́дове Мі́сто.
І довкола він збудував місто. Він воював і взяв місто.
І він збудува́в місто навко́ло, від Мілло́ й аж навко́ло, а Йоав віднови́в решту міста.
І Давид ставав дедалі більш могутнім [1] , і Господь Вседержитель був із ним.
І Давид ставав усе більшим, а Госпо́дь Савао́т був із ним.
Ось це — командири війська, які були в Давида, які зросли в силі з ним у його царстві з усім Ізраїлем, щоб настановити його царем над Ізраїлем за Господнім словом.
А оце го́лови Давидових ли́царів, що хоробро труди́лися з ним у його царстві, з усім Ізраїлем, щоб настанови́ти його царем, за Господнім словом, над Ізраїлем.
А це — число сильних Давида: Єсеваал, син Ахаманія, перший з тридцятьох, він витягав свій меч раз на триста вбитих одночасно.
А оце число Давидових ли́царів: Яшов'ам, син Гахмоні, голова тридцяти, — він махнув своїм списо́м — і побив за один раз три сотні!
І з ним — Елеазар, син Додая, ахохієць, він був між трьома найсильнішими.
А за ним Елеазар, син Додо, ахох'янин, — він один із трьох ли́царів.
Якось він був з Давидом у Фасодоміні, а там филистимці зібралися на війну, і частина поля була суцільно покрита ячменем, і народ втік з-перед филистимців.
Він був із Давидом у Пас-Дамімі, а филисти́мляни зібралися там на бій. І була там діля́нка поля, повна ячме́ню, а наро́д утікав перед филисти́млянами.
А він став посеред частини, спас її і розгромив филистимців, і Господь звершив велике спасіння.
Та вони стали посеред діля́нки, і врятували її та й побили филисти́млян. І Господь подав велику перемогу!
Три з тридцятьох командирів пішли до каменя до Давида, до печери Одоллама, а табір филистимців розміщався в Долині велетнів.
І зійшли троє з тих тридцяти на пе́реді на скелю до Давида, до печери Адуллам. А филистимський та́бір таборува́в у долині Рефаїм.
Давид був тоді в укріпленні, а головний підрозділ филистимців тоді знаходився у Вифлеємі.
Давид же був тоді в тверди́ні, а филистимська зало́га була тоді в Віфлеємі.
І Давид виявив бажання, кажучи: Хто напоїть мене водою з вифлеємської криниці, що в брамі?
І спра́гнув Давид та й сказав: „Хто напо́їть мене водою з віфлеємської крини́ці, що в брамі?“
Тож ці троє прорвалися через табір филистимців, набрали води з криниці, що у Вифлеємі, яка була біля брами, взяли і прийшли до Давида. Та Давид не забажав її пити, вилив її для Господа
І проде́рлися ці троє до филистимського табо́ру, і зачерпну́ли води з віфлеємської криниці, що в брамі. І вони ви́несли й прине́сли до Давида, та Давид не схотів її пити, — і вилив її для Господа,
і сказав: Змилуйся наді мною, Боже, щоб не зробити цього вчинку. Хіба я можу пити кров цих мужів у їхніх душах? Адже у своїх душах принесли її. І він не захотів її пити. Ось що вчинили ці троє сильних.
та й сказав: „Борони мене, Боже мій, чинити таке! Чи я буду пити кров цих мужів, що ходили, наражаючи життя своє? Бо життям своїм вони прине́сли її!“ І не хотів він пити її. Оце зробили троє цих ли́царів.
Авесса, брат Йоава… цей був головним з трьох, він один раз витягав свій меч проти трьохсот убитих одночасно, і цей був між трьома славними,
А Авшай, Йоавів брат, — він голова тих трьох. І він махнув своїм списо́м — і побив три сотні! І він мав найславніше ім'я́ серед трьох.
з трьох — славніший над двома, і був їм за головного, та аж до трійки найсильніших він не дійшов.
З тих трьох серед двох він був найшановні́ший, і став їм за провідника́. А до тих трьох не дося́г.
І Ванея, син Йодаї, син сильного мужа, багато його діл для Кавасаїла; він побив двох аріїлів Моава, і він прийшов, і побив лева в криниці в дні снігу.
Беная, син Єгоядин, син хороброго мужа, великий у діла́х, з Кавцеїлу, — він побив двох синів Аріїла моавського. І він зійшов і забив лева в сере́дині ями сніжного дня.
Він також побив чоловіка-єгиптянина, вродливого, ростом у п’ять ліктів чоловіка, і в руці єгиптянина — спис, наче ткацький валок. А Ванея вийшов на нього з палицею, та він відібрав спис з його руки і його списом убив його.
І він побив одно́го єги́птянина, мужа поставно́го, на п'ять ліктів, а в руці єги́птянина був спис, як тка́цький вал. І зійшов він до нього з києм, і вирвав списа́ з руки того єги́птянина, — та й його забив його списо́м.
Це зробив Ванея, син Йодаї, і його ім’я між трьома сильними.
Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його ім'я́ було серед тих трьох хоробрих.
Цей — славніший над тридцятьма, та в трійку найсильніших він не ввійшов. І Давид поставив його над своєю родинною лінією.
З тих тридцяти він був найповажні́ший, а до тих трьох не дося́г. І Давид призна́чив його до своєї прибі́чної сторо́жі.
Сильні серед військових: Асаїл, брат Йоава, Елеанан, син Дода з Вифлеєму,
А хоробрі му́жі були ці: Асаїл, Йоавів брат, Елханан, син Додо, із Віфлеєму,
Моорей, нетофатець, Холод, син Ноози, нетофатець,
нетофатянин Магарай, Хелед, син Баанин, нетофатянин,
Етій, син Рівея з гори Веніаміна, Ваней, фаратонець,
Ітай, син Ріваїв, з Гів'ї Веніяминової, пір'атонянин Беная,
Венней, Осом, ґеннунієць, Йонатан, син Соли, арарієць,
сини ґізонянина Гашема, Йонатан, син Шаґе, гарар'янин,
Ахім, син Сахара, арарієць, Елфал, син Ура,
Ахійям, син Сахарів, гарар'янин, Еліфал, син Урів,
Селик, аммонієць, Нахор, вертієць, зброєносець Йоава, сина Саруї,
аммонітянин Целек, беротянин Нахрай, зброєно́ша Йоава, Церуїного сина,
Адіна, син Сези, володар Рувима, і в нього — тридцять,
Адіна, син Шізин, Руви́мівець, голова Рувимівців і над тридцятьма́,
Озія, астаротієць, Самма й Іїл, сини Хотана, арарієць,
аштерянин Уззійя, Шама, і Еуїл, сини ароерянина Хотама,
Єдіїл, син Самерія, і Йоазай, єасієць, його брат,
Єдіаїл, син Шімрі, і Йоха, його брат, тіцянин,
Еліїл, міієць, Ярівій і Йосія, його син, Елнаам і Єтема, моавієць,
махав'янин Еліїл, і Єрівай, і Йошав'я, сини Ел'наамові, і моавітянин Їтма,