Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 15) | (1 Хронік 17) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • І внесли Божий ковчег, і поставили його посеред намету, який для нього розклав Давид, і принесли всепалення і за спасіння перед Богом.
  • И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую устроил для него Давид, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.
  • Коли Давид закінчив приносити всепалення і за спасіння, він поблагословив народ у Господнє Ім’я,
  • Когда Давид окончил всесожжения и приношение мирных жертв, то благословил народ именем Господа
  • і розділив кожній людині Ізраїля, від чоловіка і аж до жінки, кожному — один печений хліб і корж.
  • и раздал всем Израильтянам, и мужчинам и женщинам, по одному хлебу и по куску мяса и по кружке вина,
  • Він заповів перед ковчегом Господнього завіту левітам, щоб служили гучним голосом, прославляли і хвалили Господа, Бога Ізраїля.
  • и поставил на службу пред ковчегом Господним некоторых из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа, Бога Израилева:
  • Асаф, провідний, і другий після нього Захарія, Іїл, Семірамот, Іїл, Маттатія, Еліяв, Ванея, Авдедом і Іїл — на гуслах, арфах і лірах, а Асаф грав на цимбалах.
  • Асафа главным, вторым по нём Захарию, Иеиела, Шемирамофа, Иехиила, Маттафию, Елиава, и Ванею, Овед-Едома и Иеиела с псалтирями и цитрами, и Асафа для игры на кимвалах,
  • Ванея і Озіїл, священики, постійно грали на трубах перед ковчегом Божого завіту.
  • а Ванею и Озиила, священников, чтобы постоянно трубили пред ковчегом завета Божия.
  • У той день заповів тоді Давид на початку хвалити Господа через Асафа та його братів:
  • В этот день Давид в первый раз, дал псалом для славословия Господу через Асафа и братьев его:
  • Прославляйте Господа, прикликайте Його Ім’ям Його, відомими зробіть у народах Його діяння!
  • славьте Господа, провозглашайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
  • Співайте Йому і виспівуйте Йому, розповідайте всім про Його чудеса, які Господь зробив.
  • пойте Ему, бряцайте Ему; поведайте о всех чудесах Его;
  • Хваліть Його святе Ім’я, і хай розвеселиться серце, яке шукає Його благовоління!
  • хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа;
  • Шукайте Господа і кріпіться, постійно шукайте Його присутності!
  • взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его;
  • Згадуйте Його дивні діла, які Він учинив, знаки і присуди Його уст,
  • поминайте чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды уст Его,
  • нащадки Ізраїля — Його раби, сини Якова — Його вибранці.
  • вы, семя Израилево, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его!
  • Він — Господь, Бог наш, на всій землі Його присуди.
  • Он Господь, Бог наш; суды Его по всей земле.
  • Він навіки пам’ятає Свій завіт, Своє слово, яке заповів у тисячі родів,
  • Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,
  • який заповів Авраамові, і Свою клятву Ісаакові.
  • то, что завещал Аврааму, и в чём клялся Исааку,
  • Поставив його Якову в наказ, Ізраїлеві — в завіт вічний,
  • и что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный,
  • кажучи: Тобі дам Ханаанську землю, призначену частку вашого спадку.
  • говоря: «тебе дам Я землю Ханаанскую, в наследственный удел вам».
  • Коли вони були малі числом, як числом були малі й переселилися до неї.
  • Они были тогда малочисленны и ничтожны, и пришельцы в ней,
  • І пішли з народу до народу, і з царства — до іншого народу.
  • и переходили от народа к народу и из одного царства к другому народу;
  • Не дав чоловікові утискати їх і скартав за них царів.
  • но Он никому не позволил обижать их, и обличал за них царей:
  • Не доторкайтеся до Моїх помазанців і не чиніть поганого Моїм пророкам.
  • «Не прикасайтеся к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла».
  • Співайте Господеві, уся земля, сповістіть з дня до дня Його спасіння,
  • Пойте Господу, вся земля, благовествуйте изо дня в день спасение Его.
  • Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,
  • бо великий Господь і дуже похвальний, страшний є над усіма богами.
  • ибо велик Господь и достохвален, страшен паче всех богов.
  • Адже всі боги народів — ідоли, а Бог наш створив небо.
  • Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.
  • Слава і хвала перед Його обличчям, сила і похвала в Його місці.
  • Слава и величие пред лицом Его, могущество и радость на месте Его.
  • Дайте Господеві, батьківщини народів, дайте Господеві славу і силу.
  • Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь,
  • Віддайте Господу славу Його Імені, візьміть дари, принесіть до Його обличчя і поклоніться Господу в Його святих дворах.
  • воздайте Господу славу имени Его. Возьмите дар, идите пред лицо Его, поклонитесь Господу в благолепии святыни Его.
  • Нехай Його присутності боїться вся земля, нехай випростується земля і не захитається.
  • Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.
  • Нехай розвеселиться небо, і зрадіє земля, і хай скажуть між народами: Господь царює!
  • Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует!
  • Нехай море подасть звук із повнотою, дерево поля і все, що в ньому.
  • Да плещет море и что наполняет его, да радуется поле и всё, что на нём.
  • Тоді зрадіють лісові дерева перед Господом, бо Він прийшов судити землю.
  • Да ликуют вместе все дерева дубравные пред лицом Господа, ибо Он идёт судить землю.
  • Прославляйте Господа, бо Він — добрий, бо навіки Його милосердя.
  • Славьте Господа, ибо вовек милость Его,
  • І скажіть: Спаси нас, Боже нашого спасіння, і вирви нас з народів, щоб ми оспівували Твоє святе Ім’я і пишалися Твоїми похвалами.
  • и скажите: спаси нас, Боже, Спаситель наш! Собери нас и избавь нас от народов, да славим святое имя Твоё и да хвалимся славою Твоею!
  • Благословенний Господь, Бог Ізраїля, від віку і до віку. І весь народ скаже: Амінь.
    І хвалили Господа.
  • Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И сказал весь народ: аминь! аллилуия!
  • І залишили там перед ковчегом Господнього завіту Асафа та його братів, щоб постійно служили перед ковчегом з дня на день.
  • Давид оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьев его, чтоб они служили пред ковчегом постоянно, каждый день,
  • Авдедом і його брати, — шістдесят вісім, і Авдедом, син Ідітона, і Осса були придверниками.
  • и Овед-Едома и братьев его, шестьдесят восемь человек; Овед-Едома, сына Идифунова, и Хосу — привратниками,
  • І настановили священика Садока і його братів-священиків перед Господнім наметом у Вамі, що в Ґаваоні,
  • а Садока священника и братьев его священников — пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне,
  • аби приносити на жертовнику всепалень всепалення Господу постійно — вранці та ввечері й за всім записаним у Господньому законі, що заповів синам Ізраїля через Мойсея, Божого слуги.
  • для возношения всесожжений Господу на жертвеннике всесожжения постоянно, утром и вечером, и для всего, что написано в законе Господа, который Он заповедал Израилю;
  • І з ним — Еман, Ідітон та інші вибрані по імені, щоби хвалити Господа, бо навіки Його милосердя,
  • и с ними Емана и Идифуна и прочих избранных, которые назначены поимённо, чтобы славить Господа, ибо навек милость Его.
  • і з ними — труби і цимбали, аби грати, і гусла для Божих пісень, сини Ідітона при дверях.
  • При них Еман и Идифун прославляли Бога, играя на трубах, кимвалах и разных музыкальных орудиях; сыновей же Идифуна поставил при вратах.
  • І пішов увесь народ, кожний до свого дому, а Давид повернувся, щоб поблагословити свій дім.
  • И пошёл весь народ, каждый в свой дом; возвратился и Давид, чтобы благословить дом свой.

  • ← (1 Хронік 15) | (1 Хронік 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025