Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 22) | (1 Хронік 24) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Давид був старим, у повноті віку, і над Ізраїлем він замість себе настановив царем Соломона, свого сина.
  • Давид, состарившись и насытившись жизнью, воцарил над Израилем сына своего Соломона.
  • Він зібрав усіх володарів Ізраїля, священиків і левітів.
  • И собрал он всех князей Израилевых и священников и левитов,
  • Левіти були пораховані — від тридцятилітніх і старші, і їхня кількість поосібно становила тридцять вісім тисяч чоловік.
  • и исчислены были левиты, от тридцати лет и выше, и было число их, считая поголовно, тридцать восемь тысяч человек.
  • З них наглядачів над справами Господнього дому — двадцять чотири тисячі, писарів і суддів — шість тисяч,
  • Из них назначены для дела в доме Господнем двадцать четыре тысячи, писцов же и судей шесть тысяч,
  • чотири тисячі придверників і чотири тисячі тих, хто прославляв Господа на гуслах, які він зробив, щоб славити Господа.
  • и четыре тысячи привратников, и четыре тысячи прославляющих Господа на музыкальных орудиях, которые он сделал для прославления.
  • І Давид розділив їх на черги для щоденного служіння по синах Левія: Ґедсона, Каата, Мерарія,
  • И разделил их Давид на черёды по сынам Левия — Гирсону, Каафу и Мерари.
  • Паросома, Едана і Семея.
  • Из Гирсонян — Лаедан и Шимей.
  • Сини Едана: керівник Іїл, Зетом і Йоіл, — троє.
  • Сыновья Лаедана: первый Иехиил, Зефам и Иоиль, трое.
  • Сини Семея: Саломіт, Іїл і Едан, — троє. Вони — керівники по батьківській лінії Едана.
  • Сыновья Шимея: Шеломиф, Хазиил и Гаран, трое. Они главы поколений Лаедановых.
  • І по синах Семея: Єт, Зіза, Йоас і Верія. Це — сини Семея, — четверо.
  • Ещё сыновья Шимея: Иахаф, Зиза, Иеуш и Берия. Это сыновья Шимея, четверо.
  • І Єт був керівник, Зіза другий, Йоас і Верія не мали багато синів, і вони стали однією родинною лінією, як один перепис.
  • Иахаф был главным, Зиза вторым; Иеуш и Берия имели детей немного, и потому они были в одном счёте при доме отца.
  • Сини Каата: Амврам, Іссаар, Хеврон, Озіїл, — четверо.
  • Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Озиил, четверо.
  • Сини Амврама: Аарон і Мойсей. І відділений був Аарон, щоб освячувати Святе святих, він і його сини навіки, щоб кадити ладаном перед Господом, служити і благословляти Його Іменем навіки.
  • Сыновья Амрама: Аарон и Моисей. Аарон отделён был на посвящение ко Святому Святых, он и сыновья его, навеки, чтобы совершать курение пред лицом Господа, чтобы служить Ему и благословлять именем Его навеки.
  • І Мойсей, Божий чоловік, — його сини причислені до племені Левія.
  • А Моисей, человек Божий, и сыновья его причтены к колену Левиину.
  • Сини Мойсея: Ґирсам і Еліезер.
  • Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.
  • Сини Ґирсама: Сувал, керівник.
  • Сыновья Гирсона: первый был Шевуил.
  • І були сини Еліезера: Раавія, керівник, і не було в Еліезера інших. Сини Раавії сильно намножилися.
  • Сыновья Елиезера были: первый Рехавия. И не было у Елиезера других сыновей; у Рехавии же было очень много сыновей.
  • Сини Іссаара: керівник Саломот.
  • Сыновья Ицгара: первый Шеломиф.
  • Сини Хеврона: керівник Ідуд, Амадія — другий, Озіїл — третій, Ікемія — четвертий.
  • Сыновья Хеврона: первый Иерия и второй Амария, третий Иахазиил и четвёртый Иекамам.
  • Сини Озіїла: Міха, керівник, і Ісія — другий.
  • Сыновья Озиила: первый Миха и второй Ишшия.
  • Сини Мерарія: Моолій і Мусій. Сини Моолія: Елеазар і Кіс.
  • Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис.
  • І помер Елеазар, і не було в нього синів, але тільки дочки, і їх взяли сини Кіса, їхні брати.
  • И умер Елеазар, и не было у него сыновей, а только дочери; и взяли их за себя сыновья Киса, братья их.
  • Сини Мусія: Моолій, Едер і Ярімот — троє.
  • Сыновья Мушия: Махли, Едер и Иремоф — трое.
  • Це — сини Левія за родинами по своїй батьківській лінії, володарі їхніх родинних ліній згідно з їхнім переписом, за кількістю їхніх імен, по осібно, які виконують справу служіння в Господньому домі, — від двадцятилітніх і старші.
  • Вот сыновья Левиины, по домам отцов их, главы семейств, по именному счислению их поголовно, которые отправляли дела служения в доме Господнем, от двадцати лет и выше.
  • Адже Давид сказав: Господь, Бог Ізраїля, дав спочити Своєму народові, і Він поселився в Єрусалимі навіки.
  • Ибо Давид сказал: Господь, Бог Израилев, дал покой народу Своему и водворил его в Иерусалиме навеки,
  • Левіти не носили намету і весь його посуд для служіння в ньому,
  • и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи её для служения в ней.
  • оскільки в останніх словах Давида є кількість синів Левія — від двадцятилітніх і старших,
  • Посему, по последним повелениям Давида, исчислены левиты от двадцати лет и выше,
  • бо призначив їх прислуговувати Ааронові, щоб служили в Господньому домі, у дворах, у кімнатах і для очищення всього святого, і в справі служіння Божого дому,
  • чтоб они были при сынах Аароновых, для служения дому Господню, во дворе и в пристройках, для соблюдения чистоты всего святилища и для исполнения всякой службы при доме Божием,
  • при хлібах покладання, при пшеничному борошні для жертви і при зелені, опрісноках, при жаровнях, при печеному, при всякій мірі,
  • для наблюдения за хлебами предложения и пшеничною мукою для хлебного приношения и пресными лепёшками, за печёным, жареным и за всякою мерою и весом,
  • і щоб стояли вранці, аби хвалити і прославляти Господа, і так само ввечері,
  • и чтобы становились каждое утро благодарить и славословить Господа, также и вечером,
  • і при всіх принесеннях всепалень для Господа в суботи, при настанні нового місяця і у свята, у кількості згідно з їхнім приписом, постійно для Господа.
  • и при всех всесожжениях, возносимых Господу в субботы, в новомесячия и в праздники по числу, как предписано о них, — постоянно пред лицом Господа,
  • І щоб здійснювати нагляд за наметом свідчення і нагляд синів Аарона, їхніх братів, аби служили в Господньому домі.
  • и чтобы охраняли скинию откровения и святилище и сынов Аароновых, братьев своих, при службах дому Господню.

  • ← (1 Хронік 22) | (1 Хронік 24) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025