Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 6) | (1 Хронік 8) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • А щодо синів Іссахара: Тола, Фуа, Ясув і Семерон, — четверо.
  • Issachar

    The sons of Issachar:
    Tola, Puah, Jashub and Shimron — four in all.
  • Сини Толи: Озій, Рафея, Єріїл, Єму, Євасам і Самуїл, володарі родин по батьківській лінії; в Толи — могутні силою, за їхніми родоводами їхня загальна кількість у дні Давида складала двадцять дві тисячі шістсот.
  • The sons of Tola:
    Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel — heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
  • Син Озія — Єзрій, а сини Єзрія: Михаїл, Овдія, Йоіл і Єсія, — п’ятеро, усі володарі.
  • The son of Uzzi:
    Izrahiah.
    The sons of Izrahiah:
    Michael, Obadiah, Joel and Ishiah. All five of them were chiefs.
  • А з ними (згідно з їхніми родоводами за їхніми родинами по батьківській лінії) могутні, готові стати в лави на війну, — тридцять шість тисяч, оскільки завели багато жінок і дітей.
  • According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
  • І їхні брати в усіх родинних лініях Іссахара могутні силою, кількість їх усіх — вісімдесят сім тисяч.
  • The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.
  • Сини Веніаміна: Вале, Вахір і Ядіїл, — троє.
  • Benjamin

    Three sons of Benjamin:
    Bela, Beker and Jediael.
  • Сини Вали: Асевон, Озій, Озіїл, Єрімот і Урія, — п’ятеро, володарі родин по батьківській лінії, могутні силою. Їхня загальна кількість — двадцять дві тисячі тридцять чотири.
  • The sons of Bela:
    Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families — five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.
  • Сини Вахіра: Замарія, Йоас, Еліезер, Елітенан, Амарія, Єрімот, Авію, Анатот і Ґемеет. Усі вони — сини Вахіра.
  • The sons of Beker:
    Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
  • Їхня загальна кількість за їхніми родами (володарі їхніх родин по батьківській лінії, могутні силою) — двадцять тисяч двісті.
  • Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.
  • Син Ядіїла: Валаан. Сини Валаана: Яус, Веніамін, Аот, Ханана, Зетан, Рамессей і Ахісаар.
  • The son of Jediael:
    Bilhan.
    The sons of Bilhan:
    Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
  • Усі вони — сини Ядіїла, володарі батьків, могутні силою, — сімнадцять тисяч двісті, які в силі виходять воювати.
  • All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.
  • Сапфін, Апфін і сини Раома; син його — Аер.
  • The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushitesa the descendants of Aher.
  • Сини Нефталима: Ясіїл, Ґоній, Іссіїр і Салом, сини Валая.
  • Naphtali

    The sons of Naphtali:
    Jahziel, Guni, Jezer and Shillemb — the descendants of Bilhah.
  • Сини Манасії: Асеріїл, якого народила його наложниця Сура, — вона народила Махіра, батька Ґалаада.
  • Manasseh

    The descendants of Manasseh:
    Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
  • І Махір взяв жінку Амфінові й Мамфінові. Ім’я його сестри — Мооха. Ім’я другого сина — Салпаад. Вони народили Салпаадові дочок.
  • Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister’s name was Maakah.
    Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
  • А Мооха, жінка Махіра, народила сина, і він дав йому ім’я — Фарес, ім’я його брата — Сорос, його син — Улам.
  • Makir’s wife Maakah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
  • А син Улама: Вадан. Це — сини Ґалаада, сина Махіра, сина Манасії.
  • The son of Ulam:
    Bedan.
    These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
  • Його сестра Малехет народила Ісадека, Авієзера і Маела.
  • His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.
  • А синами Семіра були: Яем, Сихем, Лакей і Аніям.
  • The sons of Shemida were:
    Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.
  • Сини Єфрема: Сотала і його син Варад, його син Таат, його син Елеада, його син Номеей,
  • Ephraim

    The descendants of Ephraim:
    Shuthelah, Bered his son,
    Tahath his son, Eleadah his son,
    Tahath his son,
  • його син Заред, його син Сотеле, Езер і Елеад. Та мужі Ґета, які народилися в тій землі, убили їх, бо вони спустилися захопити їхню худобу.
  • Zabad his son
    and Shuthelah his son.
    Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.
  • І Єфрем, їхній батько, плакав багато днів, тож його брати прийшли потішити його.
  • Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.
  • І він увійшов до своєї жінки, і вона завагітніла, і народила сина, і він дав йому ім’я Вараґа, бо сказав: Зло сталося в моєму домі!
  • Then he made love to his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah,c because there had been misfortune in his family.
  • А з тими, які залишилися, він збудував Нижній і Верхній Веторон. Сини Озана: Сеїра
  • His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
  • і Рафи — його сини, Расеф і Тале — його сини, Таен — його син.
  • Rephah was his son, Resheph his son,d
    Telah his son, Tahan his son,
  • У його сина Лаадана: його син Аміюд, його син Елісама,
  • Ladan his son, Ammihud his son,
    Elishama his son,
  • його син Нум, його син Єсуе.
  • Nun his son
    and Joshua his son.
  • Їхнє володіння і їхнє місце проживання: Ветиль і його села, на сході Наарана, на заході Ґазера і його села; Сихем і його села аж до Ґаяна, і його села.
  • Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
  • І аж до границь синів Манасії: Ветсаан і його села, Таанах і його села, Валад і його села, Маґеддо і його села, Дор і його села. У них поселилися сини Йосифа, сина Ізраїля.
  • Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
  • Сини Асира: Ємна, Ісуа, Ісуі та Веріґа, і Соре, їхня сестра.
  • Asher

    The sons of Asher:
    Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.
  • Сини Веріґи: Хавер і Мелхіїл, це — батько Верзети.
  • The sons of Beriah:
    Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
  • Хавер породив Яфалита, Самира, Хотама і Солу, їхню сестру.
  • Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.
  • Сини Яфалита: Фесехій, Вамаїл і Асіт. Це — сини Яфалита.
  • The sons of Japhlet:
    Pasak, Bimhal and Ashvath.
    These were Japhlet’s sons.
  • Сини Семмира: Ахіураоґа, Ова, Арам
  • The sons of Shomer:
    Ahi, Rohgah,e Hubbah and Aram.
  • і Ваниелам. Його брати: Софа, Імана, Селлис і Амал.
  • The sons of his brother Helem:
    Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
  • Сини Софи: Хухій, Арнафар, Суал, Варій, Імари,
  • The sons of Zophah:
    Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
  • Совал, Од, Семма, Саліса, Єтран і Веіра.
  • Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithranf and Beera.
  • Сини Єтера: Іфіна, Фасфа і Ара.
  • The sons of Jether:
    Jephunneh, Pispah and Ara.
  • Сини Оли: Орех, Аніїл і Расія.
  • The sons of Ulla:
    Arah, Hanniel and Rizia.
  • Усі вони — сини Асира, усі володарі своїх родинних ліній, вибрані, могутні силою, володарі-проводирі. Їх число, щоб воювати в лаві, їхня загальна кількість — двадцять шість тисяч чоловік.
  • All these were descendants of Asher — heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.

  • ← (1 Хронік 6) | (1 Хронік 8) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025