Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 7) | (1 Хронік 9) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • Веніамін породив Вала, свого первенця, Асвила — другим, Аара — третім,
  • Genealogy from Benjamin to Saul

    And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
  • Ноа — четвертим і Рафу — п’ятим.
  • Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
  • Синами Вали були: Адер, Ґира, Авіюд,
  • And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
  • Авісуя, Ноома, Ахія,
  • and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
  • Ґира, Софарфак і Оїм.
  • and Gera, and Shephuphan, and Huram.
  • Це — сини Аода. Це — володарі родинних ліній тих, які живуть в Ґавеї, і їх переселили в Манахат;
  • -- And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
  • Ноома, Ахія і Ґира. Він полонив їх і породив Наану і Ахіхода.
  • even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
  • Саарим породив на рівнині Моава після того, як він відіслав Осім і Вааду, своїх жінок.
  • And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
  • І від своєї жінки Ади він породив Йовава, Севія, Місу, Мелхама,
  • And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
  • Яоса, Савія і Марма. Це — володарі родинних ліній.
  • and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
  • А від Осіми він породив Авітова і Алфаала.
  • And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
  • Сини Алфаала: Овид, Мессаам, Семмир. Він збудував Оно, Лод та його села.
  • And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
  • І Веріґу та Саму. Це — володарі родинних ліній тих, які живуть в Еламі (вони прогнали жителів Ґета).
  • and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
  • Його брат Сосик, Ярімот,
  • And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
  • Завадія, Орир, Одид,
  • and Zebadiah, and Arad, and Eder,
  • Михаїл, Єсфа і Йоха — сини Варіґи.
  • and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
  • Завадія, Мосоллам, Азакій, Авар,
  • And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
  • Ісамарій, Єзлія і Йовав — сини Елфаала.
  • and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
  • Якім, Зехрій, Завдій,
  • And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
  • Еліоиней, Салтій, Еліилій,
  • and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
  • Адея, Варея і Самарат — сини Самая.
  • and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • Ісфан, Овид, Елеїл,
  • And Jishpah, and Eber, and Eliel,
  • Авадон, Зехрій, Анан,
  • and Abdon, and Zichri, and Hanan,
  • Ананія, Амврій, Елам, Анатотія,
  • and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
  • Атін, Єферія і Феліїл — сини Сосика.
  • and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
  • Самсарія, Саарія, Оґотолія,
  • And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
  • Ярасія, Ілія і Зехрій — сини Іраама.
  • and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • Вони — володарі родинних ліній, володарі згідно зі своїми родоводами. Вони поселилися в Єрусалимі.
  • These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
  • А в Ґаваоні поселився батько Ґаваона, ім’я його жінки — Мааха.
  • And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
  • Її син-первенець — Авадон, а потім Сур, Кіс, Ваал, Надав, Нир,
  • And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
  • Ґедур, його брат, Захур і Макалот.
  • and Gedor, and Ahio, and Zecher.
  • Макалот породив Семау. Вони поселилися напроти своїх братів у Єрусалимі зі своїми братами.
  • And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
  • Нир породив Кіса, Кіс породив Саула, Саул породив Йонатана, Мелхісуя, Амінадава і Асавала.
  • Genealogy from King Saul

    And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
  • Сини Йонатана: Меріваал. І Меріваал породив Міхія.
  • And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
  • Сини Міхії: Фітон, Мелхил, Терей і Ахаз.
  • And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
  • Ахаз породив Йояда, Йояд породив Ґалемата, Асмота і Замврія, Замврій породив Месу.
  • And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
  • Меса породив Ваану. Рафея — його син, Еласа — його син, Есил — його син.
  • and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
  • В Есила — шестеро синів, ось це їхні імена: Езрікам, його первенець, Ізмаїл, Сарея, Авдія і Анан. Усі вони є синами Есила.
  • And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
  • Сини Асила, його брата: Елам, його первенець, Яіс — другий, Еліфалет — третій.
  • And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
  • Сини Елама були мужами, могутніми силою, які натягали лука і множили синів та внуків, — сто п’ятдесят. Усі вони — із синів Веніаміна.
  • And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.

  • ← (1 Хронік 7) | (1 Хронік 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025