Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 7) | (1 Хронік 9) →

Переклад Турконяка

New King James Version

  • Веніамін породив Вала, свого первенця, Асвила — другим, Аара — третім,
  • The Family Tree of King Saul of Benjamin

    Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, [a]Aharah the third,
  • Ноа — четвертим і Рафу — п’ятим.
  • Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
  • Синами Вали були: Адер, Ґира, Авіюд,
  • The sons of Bela were [b]Addar, Gera, Abihud,
  • Авісуя, Ноома, Ахія,
  • Abishua, Naaman, Ahoah,
  • Ґира, Софарфак і Оїм.
  • Gera, [c]Shephuphan, and Huram.
  • Це — сини Аода. Це — володарі родинних ліній тих, які живуть в Ґавеї, і їх переселили в Манахат;
  • These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
  • Ноома, Ахія і Ґира. Він полонив їх і породив Наану і Ахіхода.
  • Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
  • Саарим породив на рівнині Моава після того, як він відіслав Осім і Вааду, своїх жінок.
  • Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
  • І від своєї жінки Ади він породив Йовава, Севія, Місу, Мелхама,
  • By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • Яоса, Савія і Марма. Це — володарі родинних ліній.
  • Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
  • А від Осіми він породив Авітова і Алфаала.
  • And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.
  • Сини Алфаала: Овид, Мессаам, Семмир. Він збудував Оно, Лод та його села.
  • The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
  • І Веріґу та Саму. Це — володарі родинних ліній тих, які живуть в Еламі (вони прогнали жителів Ґета).
  • and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
  • Його брат Сосик, Ярімот,
  • Ahio, Shashak, Jeremoth,
  • Завадія, Орир, Одид,
  • Zebadiah, Arad, Eder,
  • Михаїл, Єсфа і Йоха — сини Варіґи.
  • Michael, Ispah, and Joha were the sons of Beriah.
  • Завадія, Мосоллам, Азакій, Авар,
  • Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  • Ісамарій, Єзлія і Йовав — сини Елфаала.
  • Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
  • Якім, Зехрій, Завдій,
  • Jakim, Zichri, Zabdi,
  • Еліоиней, Салтій, Еліилій,
  • Elienai, Zillethai, Eliel,
  • Адея, Варея і Самарат — сини Самая.
  • Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of [d]Shimei.
  • Ісфан, Овид, Елеїл,
  • Ishpan, Eber, Eliel,
  • Авадон, Зехрій, Анан,
  • Abdon, Zichri, Hanan,
  • Ананія, Амврій, Елам, Анатотія,
  • Hananiah, Elam, Antothijah,
  • Атін, Єферія і Феліїл — сини Сосика.
  • Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
  • Самсарія, Саарія, Оґотолія,
  • Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  • Ярасія, Ілія і Зехрій — сини Іраама.
  • Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • Вони — володарі родинних ліній, володарі згідно зі своїми родоводами. Вони поселилися в Єрусалимі.
  • These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
  • А в Ґаваоні поселився батько Ґаваона, ім’я його жінки — Мааха.
  • Now [e]the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.
  • Її син-первенець — Авадон, а потім Сур, Кіс, Ваал, Надав, Нир,
  • And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
  • Ґедур, його брат, Захур і Макалот.
  • Gedor, Ahio, [f]Zecher,
  • Макалот породив Семау. Вони поселилися напроти своїх братів у Єрусалимі зі своїми братами.
  • and Mikloth, who begot [g]Shimeah. They also dwelt [h]alongside their [i]relatives in Jerusalem, with their brethren.
  • Нир породив Кіса, Кіс породив Саула, Саул породив Йонатана, Мелхісуя, Амінадава і Асавала.
  • Ner[j] begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, [k]Abinadab, and [l]Esh-Baal.
  • Сини Йонатана: Меріваал. І Меріваал породив Міхія.
  • The son of Jonathan was [m]Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
  • Сини Міхії: Фітон, Мелхил, Терей і Ахаз.
  • The sons of Micah were Pithon, Melech, [n]Tarea, and Ahaz.
  • Ахаз породив Йояда, Йояд породив Ґалемата, Асмота і Замврія, Замврій породив Месу.
  • And Ahaz begot [o]Jehoaddah; Jehoaddah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.
  • Меса породив Ваану. Рафея — його син, Еласа — його син, Есил — його син.
  • Moza begot Binea, [p]Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
  • В Есила — шестеро синів, ось це їхні імена: Езрікам, його первенець, Ізмаїл, Сарея, Авдія і Анан. Усі вони є синами Есила.
  • Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
  • Сини Асила, його брата: Елам, його первенець, Яіс — другий, Еліфалет — третій.
  • And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
  • Сини Елама були мужами, могутніми силою, які натягали лука і множили синів та внуків, — сто п’ятдесят. Усі вони — із синів Веніаміна.
  • The sons of Ulam were mighty men of valor — archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.

  • ← (1 Хронік 7) | (1 Хронік 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025