Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
Соломон почав будувати Господній дім в Єрусалимі на горі Гаморія, де Господь з’явився Давидові, його батькові, на місці, яке Давид підготував на току Орни, євусейця.
І він почав будувати в другому місяці на четвертий рік свого царювання.
Соломон почав будувати Божий дім таким чином: довжина (в ліктях первинного розміру) — шістдесят ліктів, а ширина — двадцять ліктів.
А перед входом дому — притвор (по ширині дому), довжина — двадцять ліктів, а висота — сто двадцять ліктів. Він покрив його зсередини чистим золотом.
А великий дім він обклав кедровими дошками, покрив чистим золотом і вирізьбив на ньому пальми та ланцюжки.
He paneled the main room of the Temple with cypress wood, overlaid it with fine gold, and decorated it with carvings of palm trees and chains.
І прикрасив дім цінними породами каменю на славу і золотом із золота, що з Фаруаїма.
He decorated the walls of the Temple with beautiful jewels and with gold from the land of Parvaim.
Він покрив дім, стіни, брами, дах і двері золотом, а на стінах вирізьбив херувимів.
He overlaid the beams, thresholds, walls, and doors throughout the Temple with gold, and he carved figures of cherubim on the walls.
Він зробив дім Святого святих, довжина його по ширині будівлі — двадцять ліктів, і ширина — двадцять ліктів, і покрив його чистим золотом, як на херувимах, — на шістсот талантів.
Вага цвяхів, вага одного — п’ятдесят сиклів золота. Верхню кімнату покрив золотом.
І зробив в домі Святого святих два херувими, виріб з дерева, і покрив їх золотом.
He made two figures shaped like cherubim, overlaid them with gold, and placed them in the Most Holy Place.
І крила херувимів: довжина — двадцять ліктів, і одне крило — п’ять ліктів, що доторкається до стіни дому, і друге крило — п’ять ліктів, що доторкається до крила другого херувима.
І крило іншого херувима — п’ять ліктів, що доторкається до стіни дому, і друге крило — п’ять ліктів, що доторкається до крила другого херувима.
In the same way, the second figure had one wing 7 1/2 feet long that touched the opposite wall. The other wing, also 7 1/2 feet long, touched the wing of the first figure.
Тож крила херувимів розпростерті на двадцять ліктів. Вони стоять на своїх ногах, а їхні обличчя повернені до дому.
So the wingspan of the two cherubim side by side was 30 feet. They stood on their feet and faced out toward the main room of the Temple.
Із синього полотна, багряниці, кармазину та вісону він зробив завісу, і виткав на ній херувимів.
Across the entrance of the Most Holy Place he hung a curtain made of fine linen, decorated with blue, purple, and scarlet thread and embroidered with figures of cherubim.
Перед домом він зробив два стовпи — тридцять п’ять ліктів висотою, а їх капітелі — п’ять ліктів.
Зробив ланцюги в давірі [1] й встановив на капітелях стовпів, і зробив сто гранатових яблук, і прикріпив на ланцюжках.
Стовпи він встановив перед входом у храм, один справа і один зліва. Тому, який справа, він дав ім’я Випрямлення, а тому, який зліва — ім’я Сила.