Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Ездри 1) | (1 Ездри 3) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • Ось це сини країни, які вийшли з полонених переселенців, котрих переселив Навуходоносор, цар Вавилону, у Вавилон, і які повернулися в Єрусалим і на землі Юди, кожний до свого міста,
  • Number of Those Returning

    Now these are the people of the province who came up out of the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and returned to Jerusalem and Judah, each to his city.
  • які прийшли із Зоровавелем: Ісус, Неемія, Сарая, Реелія, Мардохей, Валасан, Масфар, Ваґуай, Реум, Ваана.
    Кількість чоловіків народу Ізраїля:
  • These came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah.
    The number of the men of the people of Israel:
  • синів Фороса — дві тисячі сто сімдесят два.
  • the sons of Parosh, 2,172;
  • Синів Сафатія — триста сімдесят два.
  • the sons of Shephatiah, 372;
  • Синів Ареса — сімсот сімдесят п’ять.
  • the sons of Arah, 775;
  • Синів Фаатмоава із синів Ісуса та Йоава — дві тисячі вісімсот дванадцять.
  • the sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab, 2,812;
  • Синів Елама — тисяча двісті п’ятдесят чотири.
  • the sons of Elam, 1,254;
  • Синів Заттуя — дев’ятсот сорок п’ять.
  • the sons of Zattu, 945;
  • Синів Закхая — сімсот шістдесят.
  • the sons of Zaccai, 760;
  • Синів Вануя — шістсот сорок два.
  • the sons of Bani, 642;
  • Синів Вавая — шістсот двадцять три.
  • the sons of Bebai, 623;
  • Синів Асґада — три тисячі двісті двадцять два.
  • the sons of Azgad, 1,222;
  • Синів Адонікама — шістсот шістдесят шість.
  • the sons of Adonikam, 666;
  • Синів Ваґуая — дві тисячі п’ятдесят шість.
  • the sons of Bigvai, 2,056;
  • Синів Аддіна — чотириста п’ятдесят чотири.
  • the sons of Adin, 454;
  • Синів Атира від Езекії — дев’яносто вісім.
  • the sons of Ater of Hezekiah, 98;
  • Синів Васуя — триста двадцять три.
  • the sons of Bezai, 323;
  • Синів Йора — сто дванадцять.
  • the sons of Jorah, 112;
  • Синів Асума — двісті двадцять три.
  • the sons of Hashum, 223;
  • Синів Ґавера — дев’яносто п’ять.
  • the sons of Gibbar, 95;
  • Синів Вифлеєма — сто двадцять три.
  • the men of Bethlehem, 123;
  • Синів Нетофа — п’ятдесят шість.
  • the men of Netophah, 56;
  • Синів Анатота — сто двадцять вісім.
  • the men of Anathoth, 128;
  • Синів Асмота — сорок два.
  • the sons of Azmaveth, 42;
  • Синів Каріятіяріма, Кафіри і Вирота — сімсот сорок три.
  • the sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, 743;
  • Синів Рами і Ґаваа — шістсот двадцять один.
  • the sons of Ramah and Geba, 621;
  • Мужів Махмаса — сто двадцять два.
  • the men of Michmas, 122;
  • Мужів Ветиля і Ая — чотириста двадцять три.
  • the men of Bethel and Ai, 223;
  • Синів Наво — п’ятдесят два.
  • the sons of Nebo, 52;
  • Синів Маґевіса — сто п’ятдесят шість.
  • the sons of Magbish, 156;
  • Синів Іламара — тисяча двісті п’ятдесят чотири.
  • the sons of the other Elam, 1,254;
  • Синів Ірама — триста двадцять.
  • the sons of Harim, 320;
  • Синів Лода, Адід і Оно — сімсот двадцять п’ять.
  • the sons of Lod, Hadid and Ono, 725;
  • Синів Єрихона — триста сорок п’ять.
  • the men of Jericho, 345;
  • Синів Сенаа — три тисячі шістсот тридцять.
  • the sons of Senaah, 3,630.
  • А священики: сини Єдуя з дому Ісуса — дев’ятсот сімдесят три.

  • Priests Returning

    The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973;
  • Сини Еммира — тисяча п’ятдесят два.
  • the sons of Immer, 1,052;
  • Сини Фассура — тисяча двісті сорок сім.
  • the sons of Pashhur, 1,247;
  • Сини Ірема — тисяча сім.
  • the sons of Harim, 1,017.
  • А левіти: сини Ісуса і Кадміїла із синів Одуї — сімдесят чотири.

  • Levites Returning

    The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, 74.
  • Співаки, сини Асафа — сто двадцять вісім.
  • The singers: the sons of Asaph, 128.
  • А сини придверників: сини Селлума, сини Атира, сини Телмона, сини Акува, сини Атіта, сини Совая, усіх — сто тридцять дев’ять.
  • The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, in all 139.
  • Служителі храму: сини Суая, сини Асуфа, сини Таваота,
  • The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
  • сини Кираоса, сини Сіая, сини Фадона,
  • the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
  • сини Лавана, сини Аґава, сини Акува,
  • the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
  • сини Аґава, сини Саламія, сини Анана,
  • the sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,
  • сини Ґеддила, сини Ґаара, сини Рая,
  • the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
  • сини Расона, сини Некода, сини Ґазама,
  • the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
  • сини Ази, сини Фаси, сини Васі,
  • the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
  • сини Асема, сини Моуніма, сини Нефусіма,
  • the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim,
  • сини Ваккука, сини Акуфа, сини Арура,
  • the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
  • сини Васалота, сини Меїди, сини Арси,
  • the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
  • сини Варкоса, сини Сісари, сини Теми,
  • the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
  • сини Насія, сини Атіфа.
  • the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
  • Сини Авдиселма: сини Сотія, сини Асефирата, сини Фадура,
  • The sons of Solomon’s servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda,
  • сини Єала, сини Керкона, сини Ґеддила,
  • the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
  • сини Сафатія, сини Аттіла, сини Фахерата Асавоїма, сини Імея.
  • the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
  • Усіх служителів храму і синів Авдеселми — триста дев’яносто два.
  • All the temple servants and the sons of Solomon’s servants were 392.
  • Ось це ті, які прийшли з Телмета, Телариса, Харува, Ідана, Еммира, та вони не змогли назвати своїх родин по батьківській лінії, і чи їхні нащадки є з Ізраїля:
  • Now these are those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan and Immer, but they were not able to give evidence of their fathers’ households and their descendants, whether they were of Israel:
  • сини Далая, сини Вуя, сини Товія, сини Некода — шістсот п’ятдесят два.
  • the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 652.
  • Із синів священиків: сини Овая, сини Аккуса, сини Верзеллая, який взяв жінку з дочок Верзеллая, ґалаадця, і їх назвали їхнім іменем.

  • Priests Removed

    Of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and he was called by their name.
  • Вони шукали свого запису в родовідних списках, та не знайшли. Тож вони були відмежовані від священства,
  • These searched among their ancestral registration, but they could not be located; therefore they were considered unclean and excluded from the priesthood.
  • і Атерсата сказав їм не їсти зі святого святих, аж доки не повстане священик з просвітленнями і досконалостями [1].
  • The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest stood up with Urim and Thummim.
  • І все зібрання як один, — сорок дві тисячі триста шістдесят,
  • The whole assembly numbered 42,360,
  • крім їхніх рабів і їхніх рабинь, яких було сім тисяч триста тридцять сім. І серед них — двісті співаків і співачок.
  • besides their male and female servants who numbered 7,337; and they had 200 singing men and women.
  • Їхніх коней — сімсот тридцять шість, їхніх мулів — двісті сорок п’ять,
  • Their horses were 736; their mules, 245;
  • їхніх верблюдів — чотириста тридцять п’ять, їхніх ослів — шість тисяч сімсот двадцять.
  • their camels, 435; their donkeys, 6,720.
  • І дехто з голів родинних ліній, коли вони йшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, добровільно дали на Божий дім, щоб спорудити його на його приготовленому фундаменті.
  • Some of the heads of fathers’ households, when they arrived at the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to restore it on its foundation.
  • Вони дали по своїй спроможності в скарбницю на роботи: чистого золота — шістдесят одну тисячу драхм, срібла — п’ять тисяч мін і священицьких уборів — сто.
  • According to their ability they gave to the treasury for the work 61,000 gold drachmas and 5,000 silver minas and 100 priestly garments.
  • Священики, левіти і ті, хто з народу, співаки, придверники і служителі храму осіли в їхніх містах, а весь Ізраїль у своїх містах.
  • Now the priests and the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers and the temple servants lived in their cities, and all Israel in their cities.

  • ← (1 Ездри 1) | (1 Ездри 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025