Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Неемії 9) | (Неемії 11) →

Переклад Турконяка

Переклад Огієнка

  • І в усьому цьому ми покладаємо віру, і пишемо, і всі наші володарі, наші левіти, наші священики ставлять печатки.
  • Через те все ми складаємо певну умову, і підписуємо, а печа́тки кладуть наші зверхники, наші Левити, наші священики.
  • І над тими, хто ставив печатки, — Неемія, син Ахалія, Седекія,
  • А між тих, що поклали печа́тки, були: намісник Неемія, син Хахаліїн, і Цідкійя,
  • син Сарая, Азарія, Єремія,
  • Серая, Азарія, Єремія,
  • Фасур, Амарія, Мелхія,
  • Пашхур, Амарія, Малкійя,
  • Аттус, Севаній, Малух,
  • Хаттуш, Шеванія, Маллух,
  • Ірам, Мерамот, Авдія,
  • Харім, Меремот, Овадія,
  • Даниїл, Ґаннатон, Варух,
  • Даніїл, Ґіннетон, Барух,
  • Месулам, Авія, Міямін,
  • Мешуллам, Авійя, Мійямін,
  • Маазія, Велґай, Самая, — це священики.
  • Маазія, Білґай, Шемая, — оце священики.
  • І левіти: Ісус, син Азанія, Ваная із синів Інадада, Кадміїл
  • А Леви́ти: Ісус, син Азаніїн, Біннуй, з Хенададових синів, Кадміїл.
  • і його брати — Саванія, Одуя, Калітан, Фелея, Анан,
  • А їхні брати: Шеванія, Годійя, Келіта, Пелая, Ханан,
  • Міха, Роов, Есевія,
  • Міха, Рехов, Хашавія,
  • Закхор, Саравія, Севанія,
  • Заккур, Шеревія, Шеванія,
  • Одуя, сини Вануная.
  • Годійя, Бані, Беніну.
  • Володарі народу: Форос, Фаатмоав, Ілам, Заттуя, сини
  • Го́лови наро́ду: Пар'ош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бані,
  • Ванія, Азґад, Вивай,
  • Бунні, Аз'дад, Бевай,
  • Аданія, Ваґой, Ідін,
  • Адонійя, Біґвай, Адін,
  • Атир, Езекія, Азур,
  • Атер, Хізкійя, Аззур,
  • Одуя, Ісам, Висій,
  • Годійя, Хашум, Бецай,
  • Аріф, Анатот, Новай,
  • Харіф, Анатот, Невай,
  • Маґафис, Месулам, Ізір,
  • Маґпіяш, Мешуллам, Хезір,
  • Месозевил, Садук, Єддуа,
  • Мешезав'їл, Садок, Яддуя,
  • Фалтія, Анан, Аная,
  • Пелатія, Ханан, Аная,
  • Осія, Ананія, Асув,
  • Осі́я, Хананія, Хашшув,
  • Алоіс, Фалаї, Совик,
  • Галлохеш, Пілха, Шовек,
  • Раум, Есавана, Маасая
  • Рехум, Хашавна, Маасея,
  • і Ая, Енан, Інан,
  • і Ахійя, Ханан, Анан,
  • Малух, Реум, Ваана.
  • Маллух, Харім, Баана.
  • І решта народу, священики, левіти, придверники, співаки, служителі храму і кожний з народу землі, хто приходить до Божого Закону, їхні жінки, їхні сини, їхні дочки, кожний, хто знає і розуміє,
  • І решта наро́ду, священики, Левити, придве́рні, співаки́, храмові́ підда́нці, і кожен, відділений від наро́дів кра́ю до Божого Зако́ну, їхні жінки́, їхні сини́, та їхні до́чки, кожен знаю́чий та розуміючий,
  • укріпилися над своїми братами, заклинали їх і ввійшли в заклинання і в клятву, щоб ходити в Божому Законі, який даний через Мойсея, Божого раба, щоби зберігати і чинити всі заповіді нашого Господа та Його присуди
  • зміцня́ють прися́гу при браттях своїх, при своїх шляхе́тних, і вступили в клятву та прися́гу, щоб ходити в Божому Зако́ні, що був да́ний через Мойсея, Божого раба, і щоб дотри́муватися, і щоб вико́нувати всі заповіді Господа, нашого Бога, і права Його, і постано́ви Його,
  • і не давати наших дочок народам землі, а їхніх дочок ми не візьмемо для наших синів.
  • і що не дамо́ наших синів наро́дам кра́ю, а їхніх дочо́к не ві́зьмемо для наших синів.
  • І народи землі, які приносять на продаж і на всяке діло, щоб продавати в суботній день, — ми не купуватимемо в них у суботу та у святий день. І залишимо сьомий рік і домагання всякої руки.
  • А від наро́дів цього Кра́ю, що спрова́джують това́ри та всяке збі́жжя в день субо́тній на про́даж, не ві́зьмемо від них у суботу та в святі дні, і сьо́мого року понеха́ємо землю та всякого роду борги́.
  • І поставимо над собою заповіді, щоб давати нам третину дідрахми на рік на служіння дому нашого Бога,
  • І поставили ми собі за обов'я́зок, щоб давати нам третину шекля в рік на службу дому нашого Бога,
  • на хліби присутності та щоденну жертву, і на щоденне [1] всепалення в суботи, при настанні нового місяця і у свята, і на святе, і за гріхи, щоб надолужити [2] за Ізраїль, і на діла дому нашого Бога.
  • на хліб показни́й, і на пості́йний дар, і на пості́йне цілопа́лення, на суботи, на молодики́, на свята, і на освячені речі, і на же́ртви за гріх на оку́плення за Ізраїля, і на всяку працю дому нашого Бога.
  • І ми, священики, левіти і народ кинули жереби на жереб дровоношення, щоб приносити до дому нашого Бога, до дому наших батьків з пори до пори, з року в рік, щоб підтримувати вогонь на жертовнику Господа, нашого Бога, як і записано в законі,
  • І кинули ми жеребки́ про пожертву дров, священики, Левити та наро́д, щоб прино́сити до дому нашого Бога, за домом наших батьків, на озна́чені часи́ рік-річно, щоб палити на же́ртівнику Господа, нашого Бога, як напи́сано в Зако́ні,
  • і приносити первоплоди нашої землі та перші плоди з кожного дерева з року в рік до Господнього дому,
  • і щоб прино́сити первопло́ди нашої землі та первопло́ди всякого пло́ду зо всякого де́рева рік-річно до Господнього до́му,
  • і первенців з наших синів і з нашої худоби, — як і написано в законі, — і з первородних наших волів і наших стад, щоби принести в дім нашого Бога священикам, які служать у домі нашого Бога.
  • і перворо́джених синів наших та нашої худоби, як написано в Зако́ні, і перворо́джених худоби нашої великої та худоби нашої дрібно́ї, щоб прино́сити до дому нашого Бога до священиків, що служать у домі нашого Бога,
  • І первоплоди нашого збіжжя та плід усякого дерева, вина й олії принесемо священикам до скарбниці Божого дому і десятини нашої землі для левітів. І вони — левіти — одержують десятину в усіх містах нашого служіння,
  • і первопоча́ток наших діж, і наші прино́шення, і плід усякого де́рева, молоде́ вино та оливу спрова́димо священикам до кімна́т дому нашого Бога, а десятину нашої землі — Левитам. А вони, Левити, будуть збирати десятину по всіх містах нашої роботи.
  • а священик, син Аарона, буде з левітом у десятині левіта, і левіти принесуть десятину з десятини в дім нашого Бога, до скарбниці Божого дому.
  • І буде священик, син Ааронів, із Левитами, коли Левити будуть збирати десятину, і Левити віднесу́ть десятину від десятини до дому нашого Бога до комір, до скарбни́ці.
  • Бо сини Ізраїля і сини Левія приноситимуть до скарбниць первоплоди із зерна, вина та олії, а там — святий посуд і ті священики, які служать, придверники і співаки. Тож не залишимо дім нашого Бога.
  • Бо до комір будуть зно́сити сини Ізраїлеві та сини Левитів прино́шення збіжжя, молодо́го вина та оливи, і там є речі святині, служачі священики, і придве́рні, і співаки́. І ми не опу́стимо дому нашого Бога!

  • ← (Неемії 9) | (Неемії 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025