Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Неемії 11:24
-
Переклад Турконяка
Фатая, син Вазиза, був до послуг царя на всяку справу народу
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Петахія, син Мешезавела, з синів Зераха, сина Юди, був відпоручником царя в усіх справах щодо народу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І Петахія, син Мешезавелів, із синів Зари, сина Юдиного, був уповносилений від царя до всяких справ, що дотикали народу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Петахія, син Мешезав'їла, із синів Зераха, сина Юдиного, був при руці царя́ для всіх справ наро́ду. -
(ru) Синодальный перевод ·
И Петахия, сын Мешезавела, из сыновей Зары, сына Иуды, был доверенным от царя по всяким делам, касающимся до народа. -
(en) King James Bible ·
And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people. -
(en) New International Version ·
Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was the king’s agent in all affairs relating to the people. -
(ru) Новый русский перевод ·
Петахия, сын Мешезавела, один из потомков сына Иуды Зераха, был царским представителем во всех делах, касающихся народа. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Петахия был человеком, который докладывал непосредственно царю об этих людях. (Петахия был сыном Мешезавела, который был одним из потомков Зары, сына Иуды.) -
(en) New American Standard Bible ·
Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was the king’s representative in all matters concerning the people. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people. -
(en) New Living Translation ·
Pethahiah son of Meshezabel, a descendant of Zerah son of Judah, was the royal adviser in all matters of public administration.