Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 10:3
-
Переклад Турконяка
Хіба добре Тобі, якщо безбожно чинитиму, адже Ти відкинув діла моїх рук, а раду безбожних Ти прийняв?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи це для тебе добре мене гнітити,
твоїх рук діло нехтувати та раді грішників сприяти? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи тобі се добрим видиться, що так пригнїтаєш, що байдуже тобі дїло рук твоїх, а на раду безбожників посилаєш сьвітло? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи це добре Тобі, що Ти гно́биш мене́, що пого́рджуєш тво́ривом рук Своїх, а раду безбожних осві́тлюєш? -
(ru) Синодальный перевод ·
Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дело рук Твоих, а на совет нечестивых посылаешь свет? -
(en) King James Bible ·
Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked? -
(en) New International Version ·
Does it please you to oppress me,
to spurn the work of your hands,
while you smile on the plans of the wicked? -
(en) English Standard Version ·
Does it seem good to you to oppress,
to despise the work of your hands
and favor the designs of the wicked? -
(ru) Новый русский перевод ·
Или Тебе нравится быть жестоким,
презирать создание Твоих рук,
одобряя замыслы нечестивых? -
(en) New King James Version ·
Does it seem good to You that You should oppress,
That You should despise the work of Your hands,
And smile on the counsel of the wicked? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Неужто рад Ты угнетать и презирать дело рук Твоих. Иль, может быть, Ты счастлив тем, что злые люди свои вынашивают планы? -
(en) New American Standard Bible ·
‘Is it right for You indeed to oppress,
To reject the labor of Your hands,
And to look favorably on the schemes of the wicked? -
(en) Darby Bible Translation ·
Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked? -
(en) New Living Translation ·
What do you gain by oppressing me?
Why do you reject me, the work of your own hands,
while smiling on the schemes of the wicked?