Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Знеможений моєю душею, стогнучи, випущу на Нього мої слова. Викажу, охоплений, гіркоту моєї душі
Я ненавижу жизнь мою и потому не сдерживаю жалоб. Душа моя горька, я буду говорить.
і скажу Господу: Не вчи мене безбожно чинити! І чому Ти мені так присудив?
Скажу я Богу: "Не обвиняй меня во зле, скажи мне: что я плохого сделал? Что Ты мне можешь предъявить?
Хіба добре Тобі, якщо безбожно чинитиму, адже Ти відкинув діла моїх рук, а раду безбожних Ти прийняв?
Неужто рад Ты угнетать и презирать дело рук Твоих. Иль, может быть, Ты счастлив тем, что злые люди свои вынашивают планы?
Невже Ти бачиш, як бачить смертний, хіба Ти бачиш, як бачить людина?
Господь, разве у Тебя человеческие глаза, и Ты видишь так, как видит человек?
Чи Твоє життя є людським, чи Твої роки людські?
И коротка ли жизнь Твоя, как наша? Мала Тебе, как нам она мала? Нет! Где же знать Тебе, что значит жизнь?
Бо Ти знаєш, що я не чинив безбожно. Але хто є той, який спасає з Твоїх рук?
Ты знаешь — не виновен я, но спасти меня никто не сможет от Тебя?
Твої руки зліпили мене і створили мене, після цього, змінивши, Ти мене уразив.
Бог, Твои руки создали меня и форму телу моему придали. Но теми же руками меня Ты губишь.
Згадай, що Ти мене утворив з глини, і знову повертаєш мене в землю.
Бог, вспомни, Ты меня из глины сделал. Вернёшь ли в глину Ты меня опять?
Хіба не як молоко Ти мене видоїв, витиснув мене, подібно до сиру?
Ты вылил меня словно молоко, теперь же крутишь, словно кто-то сыр готовит.
Шкірою і тілом Ти мене одягнув, кістьми і сухожиллями Ти мене зшив.
Ты собрал воедино мои кости и мышцы, Ты одел меня плотью и кожей покрыл.
Життя і милосердя Ти мені дав, а Твій нагляд оберіг мій дух.
Ты дал мне жизнь, Ты очень был добр ко мне, Ты был заботлив и за духом моим следил.
Маючи це в собі, знаю, що все можеш, ніщо для Тебе не є непосильним.
Но вот что в сердце Ты Своём таил, я знаю — это в Твоём сердце было, да, знаю, что в мыслях у Тебя.
Адже коли грішу, Ти наді мною сторожиш, і безвинним від беззаконня Ти мене не зробив.
Когда б грешил я, меня б Ты видел и не оставил бы без наказанья за вину.
Бо якщо буду безбожний, горе мені! Якщо ж буду праведний, не можу піднятися, бо я є повний безчестя.
Когда грешу, я проклят. Когда же поступаю праведно, Ты не даёшь мне головы поднять. Наполнен я стыдом, ибо Ты видишь унижение моё.
Адже на мене полюють, наче на лева, щоб убити. І знову, повернувшись, Ти страшно нищиш мене,
Когда я горд успехами моими, Ты, как за львом, охотишься за мной. Своё могущество показываешь вновь.
обновляючи проти мене моє випробування, — гнів великий Ти виказав мені та навів на мене випробування.
Всегда есть у Тебя, тот кто доказать мою неправоту способен. Твой гнев против меня ещё сильнее, против меня Ты войско новое пошлёшь.
Тож навіщо Ти мене вивів з лона матері, і я не помер, і мене око не побачило б,
Зачем же, Бог, Ты дал родиться мне? Мне б раньше умереть, чем кто меня увидел.
і став би я, наче той, якого не існувало? Тож чому з лона я не був покладений у могилу?
Как бы хотел я никогда не жить, чтоб сразу из утробы материнской меня в могилу унесло!
Хіба не коротким є час мого життя? Дозволь мені трохи спочити,
Конец мой близок. Дай мне покой и одного оставь. Дай я порадуюсь остаткам жизни
поки я піду, звідки не повернуся, у землю темряви і мороку,
пред тем, как отойду туда, откуда нет возврата, — в пространство темноты и смерти.