Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 10) | (Йова 12) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Підхопивши Софар, мінеєць, сказав:
  • Тогда ответил Цофар из Наамы:
  • Той, хто багато промовляє, і слухатиме відповідь. Хіба промовистий вважається праведним? Благословенний, народжений від жінки, хто має коротке життя.
  • — Остаться ли множеству слов без ответа?
    Должен ли краснобай быть оправданным?

  • Не будь багатомовним, бо немає кому дати тобі відповідь.
  • Разве болтовня твоя заставит людей замолчать?
    Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься?

  • Не говори: Я є чистий у вчинках і без пороку перед Ним!
  • Ты говоришь: «Учение мое верно,
    и чист я в Твоих глазах».

  • Але що, коли б Господь до тебе заговорив! А Він відкриє Свої уста до тебе!
  • О, если бы Бог ответил,
    отверз бы против тебя уста

  • Тоді Він сповістить тобі силу мудрості, бо Він удвічі буде проти тебе. І тоді пізнаєш, що належне прийшло тобі від Господа за те, що ти згрішив!
  • и сокровенную мудрость тебе открыл,
    ведь двулика подлинная премудрость.27
    Знай же, что часть твоих грехов
    Бог предал забвению.

  • Хіба ти знайдеш стежку Господа, чи ти прийшов до останнього з того, що звершив Вседержитель?
  • Можешь ли Божьи глубины постигнуть?
    До конца ли познаешь Всемогущего?

  • Небо високе, і що ти вдієш? А що глибше від тих, які в аді, ти знаєш?
  • Он выше небес — что ты сможешь сделать?
    Глубже мира мертвых — что ты сможешь узнать?

  • Чи довше від міри землі, чи від ширини моря?
  • Их мера длиннее земли,
    шире моря.

  • Якщо ж Він знищить усе, хто скаже Йому: Що Ти вчинив?
  • Если пройдет Он, бросит в темницу
    и созовет суд — кто Ему помешает?

  • Адже Він Сам знає діла беззаконних, бачачи невідповідне, Він не пропустить!
  • Ведь Ему известно кто лжив;
    Он видит зло — неужели оставит его без внимания?

  • Людина ж надаремно пливе словами, — смертний, народжений від жінки, подібний до пустельного осла.
  • Но глупец наберется ума лишь тогда,
    когда дикий осел переродится в человека.28

  • Адже коли ти зробив чистим своє серце, то підносиш до Нього руки,
  • Но если ты сердце Ему отдашь
    и руки к Нему прострешь,

  • коли ж щось беззаконне є у твоїх руках, то віддали його [1] від себе, і неправедність у твоєму житті хай не поселиться.
  • если грех, что в руке у тебя, отбросишь
    и прогонишь порок из своих шатров,

  • Бо таким чином твоє обличчя засяє, наче чиста вода, тож скинь нечистоту і не матимеш страху.
  • то поднимешь лицо свое без стыда,
    встанешь прямо и не будешь бояться.

  • Ти забудеш про труднощі, наче про хвилю, яка проминула, і не боятимешся.
  • Тогда ты несчастье свое забудешь,
    будешь помнить о нем, как об утекшей воде.

  • І молитва твоя буде наче рання зірка, — з полудня зійде тобі життя.
  • Жизнь твоя станет яснее полдня,
    а тьму рассеет заря.

  • Ти будеш упевненим, тому що в тебе є надія, а з турбот і занепокоєння в тебе з’явиться мир.
  • Ты будешь спокоен, ведь есть надежда;
    ты огражден,29 — будешь спать безопасно.

  • Бо заспокоїшся, і не буде того, хто воює проти тебе. А численні, які нападають, тебе благатимуть.
  • Ляжешь, и никто тебя не устрашит,
    и многие будут заискивать перед тобой.

  • Спасіння ж їх покине, бо їхня надія — згуба, очі ж безбожних розтануть.
  • А глаза нечестивых померкнут,
    и убежища им не будет.
    Их надежда — что предсмертный вздох.


  • ← (Йова 10) | (Йова 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025