Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Той, хто багато промовляє, і слухатиме відповідь. Хіба промовистий вважається праведним? Благословенний, народжений від жінки, хто має коротке життя.
"Такому потоку должно ответить! Делают ли эти речи правым Иова? Нет!
Не будь багатомовним, бо немає кому дати тобі відповідь.
Ты думаешь, Иов, у нас нет для тебя ответа? Ты думаешь, что в осмеянье Бога тебя никто не остановит?
Не говори: Я є чистий у вчинках і без пороку перед Ним!
Иов, ты Богу говоришь, что чист и верен в доводах своих.
Але що, коли б Господь до тебе заговорив! А Він відкриє Свої уста до тебе!
Я хотел бы, Иов, чтоб Бог ответил тебе и сказал, что ты не прав.
Тоді Він сповістить тобі силу мудрості, бо Він удвічі буде проти тебе. І тоді пізнаєш, що належне прийшло тобі від Господа за те, що ти згрішив!
Бог мог бы тебе открыть секреты мудрости. Он сказал бы тебе, что у каждой истории есть две стороны. Иов, ты знаешь, что Господь наказывает тебя не так сильно, как должен бы.
Хіба ти знайдеш стежку Господа, чи ти прийшов до останнього з того, що звершив Вседержитель?
Иов, ты думаешь, что вправду Бога понимаешь? Как можешь ты постигнуть Бога Всемогущего?!
Небо високе, і що ти вдієш? А що глибше від тих, які в аді, ти знаєш?
Ты ничего, Иов, не можешь сделать с тем, что происходит в небесах! О месте смерти ничего не знаешь ты.
Якщо ж Він знищить усе, хто скаже Йому: Що Ти вчинив?
Кто может Его остановить, когда берёт Он, запирает на замок и собирает суд над вами?
Адже Він Сам знає діла беззаконних, бачачи невідповідне, Він не пропустить!
Воистину Он знает — кто бесценен. Когда Бог видит зло, Он зла не забывает.
Людина ж надаремно пливе словами, — смертний, народжений від жінки, подібний до пустельного осла.
Ослица человека не родит, и глупый никогда не станет мудрым.
Адже коли ти зробив чистим своє серце, то підносиш до Нього руки,
Ты должен быть готов, Иов, чтоб сердце твоё служило только Богу, ты должен руки простереть к Нему.
коли ж щось беззаконне є у твоїх руках, то віддали його [1] від себе, і неправедність у твоєму житті хай не поселиться.
Избавиться ты должен от греха, что в твоем доме поселился. Не позволяй злу жить в твоём шатре.
Бо таким чином твоє обличчя засяє, наче чиста вода, тож скинь нечистоту і не матимеш страху.
Тогда б ты без стыда взглянул на Бога, ты был бы крепок и не ведал страха.
Ти забудеш про труднощі, наче про хвилю, яка проминула, і не боятимешся.
Тогда б ты позабыл свои несчастья, тогда бы были, как утекшая вода, все твои беды.
І молитва твоя буде наче рання зірка, — з полудня зійде тобі життя.
Тогда полуденного солнца ярче была бы жизнь твоя, тогда б и темные твои минуты сияли, словно солнце.
Ти будеш упевненим, тому що в тебе є надія, а з турбот і занепокоєння в тебе з’явиться мир.
Ты был бы в безопасности — надежда с тобою рядом бы была, и дал бы отдых Бог, заботясь о тебе.
Бо заспокоїшся, і не буде того, хто воює проти тебе. А численні, які нападають, тебе благатимуть.
Ты смог бы лечь и отдохнуть, никто б тебя не беспокоил. И много бы пришло народу за помощью к тебе.