Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 13:5
-
Переклад Турконяка
Нехай буде, щоб ви мовчали, і це вам стане мудрістю.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли б то ви уже замовкли!
Це була б ваша мудрість. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
О, коли б ви мовчали! се була б ваша мудрість. -
(ua) Переклад Огієнка ·
О, коли б ви наспра́вді мовчали, то вам це за мудрість було́ б! -
(ru) Синодальный перевод ·
О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость. -
(en) King James Bible ·
O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom. -
(en) New International Version ·
If only you would be altogether silent!
For you, that would be wisdom. -
(en) English Standard Version ·
Oh that you would keep silent,
and it would be your wisdom! -
(ru) Новый русский перевод ·
О если бы вы все вместе замолчали!
В этом была бы мудрость для вас. -
(en) New King James Version ·
Oh, that you would be silent,
And it would be your wisdom! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Хотел бы я, чтоб вы замолкли! Для вас была бы в этом мудрость. -
(en) New American Standard Bible ·
“O that you would be completely silent,
And that it would become your wisdom! -
(en) Darby Bible Translation ·
Oh that ye would be altogether silent! and it would be your wisdom. -
(en) New Living Translation ·
If only you could be silent!
That’s the wisest thing you could do.