Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 13:7
-
Переклад Турконяка
Чому не говорите перед Господом, а говорите перед Ним лукаве?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи задля Бога верзтимете неправду?
Чи ради нього будете плести облуду? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи справдї належало вам задля Бога неправду сплїтати, й задля його льжу говорити? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи будете ви говорити неправду про Бога, чи будете ви говорити ома́ну про Нього? -
(ru) Синодальный перевод ·
Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь? -
(en) King James Bible ·
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him? -
(en) New International Version ·
Will you speak wickedly on God’s behalf?
Will you speak deceitfully for him? -
(en) English Standard Version ·
Will you speak falsely for God
and speak deceitfully for him? -
(ru) Новый русский перевод ·
Неужели вы станете лгать ради Бога
и обманывать ради Него? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лгать Богу будете и дальше? Вы вправду верите, что Бог услышать хочет вашу ложь? -
(en) New American Standard Bible ·
“Will you speak what is unjust for God,
And speak what is deceitful for Him? -
(en) Darby Bible Translation ·
Will ye speak unrighteously for God? and for him speak deceit? -
(en) New Living Translation ·
“Are you defending God with lies?
Do you make your dishonest arguments for his sake?