Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 12) | (Йова 14) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Ось це побачило моє око і почуло моє вухо.
  • Вот, всё это видело око моё, слышало ухо моё и заметило для себя.
  • І знаю те, що і ви знаєте, і я не є дурніший за вас.
  • Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.
  • Ні, але ж я говоритиму до Господа, оскаржу перед Ним, якщо бажає.
  • Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
  • Ви ж — неправедні лікарі й усі лікарі хвороб.
  • А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.
  • Нехай буде, щоб ви мовчали, і це вам стане мудрістю.
  • О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость.
  • Послухайте звинувачення моїх уст, і сприйміть суд моїх губ.
  • Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
  • Чому не говорите перед Господом, а говорите перед Ним лукаве?
  • Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?
  • Чи ви ухиляєтеся? Ви ж самі стали суддями.
  • Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
  • Добре ж, якщо би дослідив вас. Бо хіба ви, чинячи все, пристали до Нього, —
  • Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
  • далеко не менше звинуватить вас. Якщо ж і потай зважаєте на обличчя,
  • Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.
  • чи не Його страхи закрутять вами, а страх від Нього не нападе на вас?
  • Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?
  • Ваша хвалькуватість стане подібною до попелу, тіло ж — глиняним посудом.
  • Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши — оплоты глиняные.
  • Замовкніть, щоб я говорив, і спочину від гніву,
  • Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.
  • взявши моє тіло в зуби, а мою душу покладу в руку.
  • Для чего мне терзать тело моё зубами моими и душу мою полагать в руку мою?
  • Якщо на мене Сильний покладе руку, оскільки і почав, скажу і оскаржу перед Ним.
  • Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицом Его!
  • І це мені буде на спасіння, бо перед Нього не ввійде омана.
  • И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдёт пред лицо Его!
  • Послухайте, послухайте мої слова! Бо сповіщу вам, які слухаєте!
  • Выслушайте внимательно слово моё и объяснение моё ушами вашими.
  • Ось я є близько мого суду, я знаю, що виявлюся праведним.
  • Вот, я завёл судебное дело: знаю, что буду прав.
  • Адже хто є той, який змагатиметься зі мною? Бо тепер замовкну і зникну.
  • Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
  • Дві речі хай мені будуть. Тоді не сховаюся від Твого обличчя.
  • Двух только вещей не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
  • Відніми від мене руку, а Твій страх хай мене не жахає.
  • удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.
  • Тоді Ти закличеш, і я Тебе послухаю, чи Ти скажеш, і я дам Тобі відповідь.
  • Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
  • Які є мої гріхи і мої беззаконня? Повчи мене, які вони є!
  • Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие моё и грех мой.
  • Чому Ти ховаєшся від мене, вважаєш мене Твоїм противником?
  • Для чего скрываешь лицо Твоё и считаешь меня врагом Тебе?
  • Чи Ти боятимешся, наче листок, порушуваний вітром, чи спротивишся мені, наче траві, яку несе вітер?
  • Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
  • Адже Ти написав проти мене зло, Ти ж мене оточив гріхом молодості,
  • Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
  • помістив мої ноги в колодки, Ти ж стеріг усі мої діла, дійшов Ти до підошов моїх ніг.
  • и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, — гонишься по следам ног моих.
  • Я наче те, що старіється, подібно до бурдюка, чи так, як одяг, поїдений міллю.
  • А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.

  • ← (Йова 12) | (Йова 14) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025