Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Хоменка
Ось це побачило моє око і почуло моє вухо.
«Усе це бачило моє око,
вухо моє це чуло й зрозуміло.
вухо моє це чуло й зрозуміло.
І знаю те, що і ви знаєте, і я не є дурніший за вас.
Що ви знаєте, я також знаю,
нічим я від вас не гірший.
нічим я від вас не гірший.
Ні, але ж я говоритиму до Господа, оскаржу перед Ним, якщо бажає.
Та я бажаю говорити з Всемогутнім,
я хочу на прю з Богом стати.
я хочу на прю з Богом стати.
Ви ж — неправедні лікарі й усі лікарі хвороб.
Щождо вас, то ви архимники,
нездатні лікарі — усі ви!
нездатні лікарі — усі ви!
Нехай буде, щоб ви мовчали, і це вам стане мудрістю.
Коли б то ви уже замовкли!
Це була б ваша мудрість.
Це була б ваша мудрість.
Послухайте звинувачення моїх уст, і сприйміть суд моїх губ.
Слухайте ж, прошу, мою скаргу,
на оборону моїх уст уважайте.
на оборону моїх уст уважайте.
Чому не говорите перед Господом, а говорите перед Ним лукаве?
Чи задля Бога верзтимете неправду?
Чи ради нього будете плести облуду?
Чи ради нього будете плести облуду?
Добре ж, якщо би дослідив вас. Бо хіба ви, чинячи все, пристали до Нього, —
Хіба на добре воно вийде, якщо він вивідати вас захоче?
Чи ж можна з нього глузувати, як то люди з людей глузують?
Чи ж можна з нього глузувати, як то люди з людей глузують?
далеко не менше звинуватить вас. Якщо ж і потай зважаєте на обличчя,
Він покарає вас напевне,
коли ви потайки тягтимете за кимось.
коли ви потайки тягтимете за кимось.
чи не Його страхи закрутять вами, а страх від Нього не нападе на вас?
Чи ж його велич вас не страхає,
страх перед ним на вас не нападає?
страх перед ним на вас не нападає?
Ваша хвалькуватість стане подібною до попелу, тіло ж — глиняним посудом.
Ваші гадання — думки з попелу,
і відповіді ваші — відповіді з глини.
і відповіді ваші — відповіді з глини.
Замовкніть, щоб я говорив, і спочину від гніву,
Замовчіть передо мною, я буду говорити,
хоч би й що мені сталось.
хоч би й що мені сталось.
взявши моє тіло в зуби, а мою душу покладу в руку.
Я візьму моє тіло собі в зуби,
покладу мою душу собі в руку.
покладу мою душу собі в руку.
Якщо на мене Сильний покладе руку, оскільки і почав, скажу і оскаржу перед Ним.
Навіть коли захочете мене вбити, я не здригнуся;
однак, мої вчинки перед ним я боронитиму.
однак, мої вчинки перед ним я боронитиму.
І це мені буде на спасіння, бо перед Нього не ввійде омана.
Це, зрештою, було б моїм рятунком,
бо перед ним не смів би з'явитись нечестивий.
бо перед ним не смів би з'явитись нечестивий.
Послухайте, послухайте мої слова! Бо сповіщу вам, які слухаєте!
Слухайте уважно моє слово,
моя наука нехай увійде у ваші вуха.
моя наука нехай увійде у ваші вуха.
Ось я є близько мого суду, я знаю, що виявлюся праведним.
Ось я готую мою справу;
я знаю, що я маю слушність!
я знаю, що я маю слушність!
Адже хто є той, який змагатиметься зі мною? Бо тепер замовкну і зникну.
Хто захоче сперечатися зо мною?
Я зараз же замовкну, готовий умерти.
Я зараз же замовкну, готовий умерти.
Дві речі хай мені будуть. Тоді не сховаюся від Твого обличчя.
Двох речей тільки не чини зо мною,
тоді я не ховатимусь від тебе!
тоді я не ховатимусь від тебе!
Відніми від мене руку, а Твій страх хай мене не жахає.
Одверни від мене твою руку,
і нехай страх твій мене не жахає!
і нехай страх твій мене не жахає!
Тоді Ти закличеш, і я Тебе послухаю, чи Ти скажеш, і я дам Тобі відповідь.
І тоді клич, і я відповідатиму;
або я буду говорити, а ти мені відказуй.
або я буду говорити, а ти мені відказуй.
Які є мої гріхи і мої беззаконня? Повчи мене, які вони є!
Скільки переступів та гріхів у мене?
Вкажи мені переступ мій і гріх мій!
Вкажи мені переступ мій і гріх мій!
Чому Ти ховаєшся від мене, вважаєш мене Твоїм противником?
Чому ховаєш вид твій
і за ворога мене вважаєш?
і за ворога мене вважаєш?
Чи Ти боятимешся, наче листок, порушуваний вітром, чи спротивишся мені, наче траві, яку несе вітер?
Хочеш злякати зірваний листочок
і за билинкою сухою гнатись?
і за билинкою сухою гнатись?
Адже Ти написав проти мене зло, Ти ж мене оточив гріхом молодості,
Пишеш на мене гіркий засуд
і гріхи молодости моєї мені закидаєш;
і гріхи молодости моєї мені закидаєш;
помістив мої ноги в колодки, Ти ж стеріг усі мої діла, дійшов Ти до підошов моїх ніг.
заковуєш у колоди мої ноги,
стежки мої всі пильно назираєш,
і сліди ніг моїх рисуєш.
стежки мої всі пильно назираєш,
і сліди ніг моїх рисуєш.