Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Огієнка
Ось це побачило моє око і почуло моє вухо.
Ось усе оце бачило око моє, чуло ухо моє, — та й усе заува́жило.
І знаю те, що і ви знаєте, і я не є дурніший за вас.
Як знаєте ви — знаю й я, я не нижчий від вас,
Ні, але ж я говоритиму до Господа, оскаржу перед Ним, якщо бажає.
і я говори́тиму до Всемогутнього, і переко́нувати хочу Бога!
Ви ж — неправедні лікарі й усі лікарі хвороб.
Та неправду кує́те тут ви, лікарі́ непутя́щі ви всі!
Нехай буде, щоб ви мовчали, і це вам стане мудрістю.
О, коли б ви наспра́вді мовчали, то вам це за мудрість було́ б!
Послухайте звинувачення моїх уст, і сприйміть суд моїх губ.
Послухайте но переко́нань моїх: і ви́слухайте запере́чення уст моїх.
Чому не говорите перед Господом, а говорите перед Ним лукаве?
Чи будете ви говорити неправду про Бога, чи будете ви говорити ома́ну про Нього?
Чи ви ухиляєтеся? Ви ж самі стали суддями.
Чи будете ви уважати на Нього? Чи за Бога на прю постаєте?
Добре ж, якщо би дослідив вас. Бо хіба ви, чинячи все, пристали до Нього, —
Чи добре, що вас Він дослі́дить? Чи як з люди́ни сміються, так будете ви насміха́тися з Нього?
далеко не менше звинуватить вас. Якщо ж і потай зважаєте на обличчя,
Насправді Він вас покарає, якщо бу́дете ви потура́ти таємно особі!
чи не Його страхи закрутять вами, а страх від Нього не нападе на вас?
Чи ж ве́лич Його не настра́шує вас, і не напада́є на вас Його страх?
Ваша хвалькуватість стане подібною до попелу, тіло ж — глиняним посудом.
Ваші нага́дування — це прислі́в'я із по́пелу, ваші ба́шти — це гли́няні башти!
Замовкніть, щоб я говорив, і спочину від гніву,
Мовчіть передо мною, — а я говори́тиму, і нехай щобудь при́йде на ме́не!
взявши моє тіло в зуби, а мою душу покладу в руку.
Нащо де́ртиму я своє тіло зубами своїми, а душу свою покладу́ в свою ру́ку?
Якщо на мене Сильний покладе руку, оскільки і почав, скажу і оскаржу перед Ним.
Ось Він мене вб'є, і я надії не матиму, — але перед обли́ччям Його про доро́ги свої спереча́тися буду!
І це мені буде на спасіння, бо перед Нього не ввійде омана.
І це мені буде спасі́нням, бо перед обличчя Його не піді́йде безбожний.
Послухайте, послухайте мої слова! Бо сповіщу вам, які слухаєте!
Направду послухайте сло́ва мого́, а моє це осві́дчення — в ваших ушах нехай бу́де.
Ось я є близько мого суду, я знаю, що виявлюся праведним.
Ось я суд споряди́в, — бо я справедливий, те знаю!
Адже хто є той, який змагатиметься зі мною? Бо тепер замовкну і зникну.
Хто той, що буде зо мною прова́дити прю? Бо тепер я замовк би й помер би.
Дві речі хай мені будуть. Тоді не сховаюся від Твого обличчя.
Тільки двох цих речей не роби Ти зо мною, тоді від обличчя Твого́ я не буду ховатись:
Відніми від мене руку, а Твій страх хай мене не жахає.
віддали Свою руку від мене, а Твій страх хай мене не жаха́є!
Тоді Ти закличеш, і я Тебе послухаю, чи Ти скажеш, і я дам Тобі відповідь.
Тоді клич, а я відповіда́тиму, або я говори́тиму, Ти ж мені відповідь дай!
Які є мої гріхи і мої беззаконня? Повчи мене, які вони є!
Скільки в мене провин та гріхів? Покажи Ти мені мій пере́ступ та гріх мій!
Чому Ти ховаєшся від мене, вважаєш мене Твоїм противником?
Чому Ти ховаєш обличчя Своє і вважаєш мене Собі во́рогом?
Чи Ти боятимешся, наче листок, порушуваний вітром, чи спротивишся мені, наче траві, яку несе вітер?
Чи Ти будеш страха́ти заві́яний вітром листо́к? Чи Ти соломи́ну суху будеш гнати?
Адже Ти написав проти мене зло, Ти ж мене оточив гріхом молодості,
Бо Ти пишеш на мене гірко́ти й провини мого молоде́чого віку даєш на спа́док мені,
помістив мої ноги в колодки, Ти ж стеріг усі мої діла, дійшов Ти до підошов моїх ніг.
і в кайда́ни зако́вуєш но́ги мої, і всі дороги мої стере́жеш, на́зирці ходиш за мною,