Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 14:1
-
Переклад Турконяка
Адже смертна людина, яка народжена від жінки, має коротке життя і повна гніву,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
«Чоловік, що родиться від жінки,
віком короткий і тривоги повний. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З жінки родиться чоловік, і короткий вік свій у журбі проводить; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Люди́на, що від жінки наро́джена, короткоде́нна та повна печа́лями: -
(ru) Синодальный перевод ·
Человек, рождённый женою, краткодневен и пресыщен печалями: -
(en) King James Bible ·
Job Acknowledges the Finality of Death
Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble. -
(en) New International Version ·
“Mortals, born of woman,
are of few days and full of trouble. -
(en) English Standard Version ·
Job Continues: Death Comes Soon to All
“Man who is born of a woman
is few of days and full of trouble. -
(ru) Новый русский перевод ·
Человек, рожденный от женщины,
скуден днями, но скорбью сыт. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иов сказал: "Мы люди все, жизнь наша коротка и трудностей полна. -
(en) New American Standard Bible ·
Job Speaks of the Finality of Death
“Man, who is born of woman,
Is short-lived and full of turmoil. -
(en) Darby Bible Translation ·
Job Acknowledges the Finality of Death
Man, born of woman, is of few days, and full of trouble. -
(en) New Living Translation ·
“How frail is humanity!
How short is life, how full of trouble!