Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 15) | (Йова 17) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Підхопивши, Йов промовив:
  • Job’s Fifth Speech: A Response to Eliphaz

    Then Job spoke again:
  • Я чув багато такого. Усі потішники зла.
  • “I have heard all this before.
    What miserable comforters you are!
  • Бо що ж? Хіба є чин словам духа? Чи щось тобі перешкодить, щоб відповісти?
  • Won’t you ever stop blowing hot air?
    What makes you keep on talking?
  • І я скажу так, як ви: Хіба ваша душа лежить замість моєї? Тоді я наскочив би на вас словами, покивав би головою на вас.
  • I could say the same things if you were in my place.
    I could spout off criticism and shake my head at you.
  • Тож нехай буде сила в моїх устах, не спиню рух губ.
  • But if it were me, I would encourage you.
    I would try to take away your grief.
  • Бо якщо говоритиму, не роз’ятрю рани. Коли ж помовчу, хіба менше буду зранений?
  • Instead, I suffer if I defend myself,
    and I suffer no less if I refuse to speak.
  • Тепер Він мене зробив втомленим, нерозумним, зігнилим;
  • “O God, you have ground me down
    and devastated my family.
  • і Ти мене схопив, на свідчення стала і піднялася проти мене моя неправда, мені в обличчя відповіла.
  • As if to prove I have sinned, you’ve reduced me to skin and bones.
    My gaunt flesh testifies against me.
  • Охоплений гнівом, Він скинув мене, заскреготав на мене зубами, списи Його розбійників попали в мене.
  • God hates me and angrily tears me apart.
    He snaps his teeth at me
    and pierces me with his eyes.
  • Він прибив стрілами очей, гострим поглядом уразив мене в обличчя, разом набігли на мене.
  • People jeer and laugh at me.
    They slap my cheek in contempt.
    A mob gathers against me.
  • Бо Господь віддав мене в руки неправедного, і на безбожних покинув мене.
  • God has handed me over to sinners.
    He has tossed me into the hands of the wicked.
  • Розбив мене, коли я був у мирі, схопивши мене за чуб, вирвав волосся, поставив мене, неначе сторожа.
  • “I was living quietly until he shattered me.
    He took me by the neck and broke me in pieces.
    Then he set me up as his target,
  • Оточили мене списами, кидаючи на мої нирки без пощади, пролили на землю мою жовч.
  • and now his archers surround me.
    His arrows pierce me without mercy.
    The ground is wet with my blood.a
  • Повалили мене — падіння за падінням, накинулися на мене сильні.
  • Again and again he smashes against me,
    charging at me like a warrior.
  • Я пришив мішковину до моєї шкіри, а моя сила погасла в землі.
  • I wear burlap to show my grief.
    My pride lies in the dust.
  • Моє нутро згоріло від плачу, а на моїх повіках — тінь.
  • My eyes are red with weeping;
    dark shadows circle my eyes.
  • У моїх руках не було ж нічого неправедного, а молитва моя була чистою.
  • Yet I have done no wrong,
    and my prayer is pure.
  • Земле, не покрий крові мого тіла, і хай не буде місця моєму крикові.
  • “O earth, do not conceal my blood.
    Let it cry out on my behalf.
  • І ось тепер на небі мій свідок, і мій заступник — на висотах.
  • Even now my witness is in heaven.
    My advocate is there on high.
  • Нехай долине моє благання до Господа, нехай же перед Ним сльозить моє око.
  • My friends scorn me,
    but I pour out my tears to God.
  • Нехай буде оборона людині перед Господом, а синові людському — перед своїм ближнім.
  • I need someone to mediate between God and me,
    as a person mediates between friends.
  • Пройшли лічені роки, і я піду дорогою, якою не повернуся.
  • For soon I must go down that road
    from which I will never return.

  • ← (Йова 15) | (Йова 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025