Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 16) | (Йова 18) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Гину я, несений вітром, прошу могили і не одержую.
  • Сломлен мой дух, коротки мои дни, и ждёт меня могила.
  • Благаю, втомившись, і що я вчинив?
  • Я насмешниками окружён, глаза принуждены их злобу видеть.
  • А моє майно чужі викрали. Хто є цей? Нехай буде зв’язаний моєю рукою.
  • Господи, поручись за меня — кто ещё отведёт от меня опасность?
  • Бо Ти закрив від мудрості їхнє серце, через це Ти їх не звеличиш.
  • Ты их разум лишил пониманья, и потому не дашь им победы.
  • Сповістить зло їхній частці, а мої очі розтанули на синах.
  • Говорят, ради спасенья друзей люди пренебрегают своими детьми.
  • Ти ж мене зробив притчею між народами, а я став посміховиськом для них.
  • Бог посмешищем сделал меня для всех, люди плюют мне в лицо.
  • Адже мої очі осліпли від гніву, усі сильно воюють проти мене.
  • Помутнели от скорби мои глаза и тело стало как тень.
  • Чудовиськом був я для праведних через це. А праведний нехай повстане проти беззаконного.
  • Праведные возмущены, и невинные негодуют на неверных.
  • Нехай вірний тримається своєї дороги, а чистий нехай візьме сміливість руками.
  • Праведные всё равно от путей своих не отступят, и те, чьи руки чисты, станут сильней.
  • Ні, але всі кріпіться та йдіть, бо я не знаходжу у вас правди.
  • Что же вы все, попытайтесь снова, ни одного мудрого среди вас не вижу.
  • Мої дні проминули в стогоні, а жили мого серця порвалися.
  • Дни мои кончены, планы разбиты, как и желанья сердца моего.
  • Ніч вони змінили на день, — світло поряд з присутністю темряви.
  • Ночь эти люди выдают за день, перед лицом темноты говорят: "Близится свет!"
  • Якщо ж я залишуся, то ад мені стане домом, адже в темряві постелили мені постіль.
  • Если и есть дом, на который я уповаю, то это могила. Если и расстелю постель я, то во тьме.
  • Смерть назвав я, що є моїм батьком, а гниль — матір’ю моєю і сестрою!
  • Но если я тлению говорю: ты мой отец, и червя называю матерью и сестрой,
  • Отже, де ще є моя надія? Чи я побачу моє добро?
  • в чём тогда надежда моя, кто увидит мою надежду?
  • Чи зі мною вони зійдуть до аду, — невже разом ми зійдемо під землю?
  • И сойдёт ли она со мною к воротам смертельным, вместе ли спустимся мы во прах?"

  • ← (Йова 16) | (Йова 18) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025