Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 21) | (Йова 23) →

Переклад Турконяка

Переклад Огієнка

  • Підхопивши, Еліфас, теманієць, сказав:
  • І заговорив теманянин Еліфа́з та й сказав:
  • Хіба Господь не є Тим, Хто навчає розуму і вмінню?
  • „Чи для Бога люди́на кори́сна? Бо мудрий кори́сний самому собі!
  • Адже яка користь Господу, якщо ти був невинний у вчинках? Чи вигода, що ти простою тримав свою дорогу?
  • Хіба Всемогу́тній бажає, щоб ти ніби праведним був? І що за ко́ристь Йому, як дороги свої ти вважаєш невинними сам?
  • Чи, роблячи твоє слово, Він тебе звинуватить і вийде з тобою на суд?
  • Чи Він буде карати, тебе боячи́сь, і чи пі́де з тобою на суд?
  • Хіба твої злодіяння не є великими, а твої гріхи незчисленні?
  • Хіба твоє зло не велике? Таж твоїм беззако́нням немає кінця!
  • А ти брав у заставу у твоїх братів за ніщо, — одяг же нагих ти забирав.
  • Таж з братів своїх брав ти заста́ву даремно, а з наго́го одежу стягав!
  • Ти не напоїв водою спраглих, але в голодуючих ти забрав кусень хліба.
  • Не поїв ти водою знемо́женого, і від голодного стримував хліб.
  • Ти ж сприйняв обличчя деяких і заселив тих, хто на землі.
  • А си́льна люди́на — то їй оцей край, і поче́сний у ньому сидітиме.
  • Вдів ти відіслав з порожніми руками, а сиротам заподіяв зло.
  • Ти напо́рожньо вдів відсилав, і сирі́тські раме́на гноби́лись, —
  • Тому-то тебе оточили засідки, і надзвичайна війна завдала тобі клопоту.
  • тому па́стки тебе оточи́ли, і жахає тебе наглий страх,
  • Світло тобі стало темрявою, коли ти лежав, вода тебе покрила.
  • твоє світло стемні́ло, нічого не бачиш, і велика вода закриває тебе.
  • Хіба не бачить Той, Хто живе на висотах, Який упокорює тих, котрі гордовито підносяться?
  • Чи ж Бог не високий, як небо? Та на зо́рі уго́ру поглянь, які стали високі вони!
  • І ти сказав: Про що Сильний дізнався? Хіба Він розсудить у темряві?
  • А ти кажеш: „Що ві́дає Бог? Чи судитиме Він через млу?
  • Хмара — Його сховище, і Він не покажеться, і пройде довкола неба.
  • Хмари — завіса Йому, й Він не бачить, і ходить по кру́зі небесному“.
  • Чи триматимешся вічної стежки, якою ходили неправедні мужі,
  • Чи ти будеш триматись дороги відвічної, що нею ступа́ли безбожні,
  • які були забрані передчасно? Їхні основи — ріка, що тече.
  • що невча́сно були вони згу́блені, що річка розлита, підвалина їх,
  • Вони кажуть: Що зробить нам Господь? Або: Що Вседержитель на нас наведе?
  • що до Бога казали вони: „Відступися від нас!“ та: „Що́ зробить для нас Всемогутній?“
  • Він же наповнив їхні доми добром, а рада безбожних далека від Нього.
  • А Він доми їхні напо́внив добром! Але віддалилась від мене порада безбожних!
  • Праведні, побачивши, висміяли, і непорочний поглузував.
  • Справедливі це бачать та ті́шаться, і насміхається з нього невинний:
  • А їхнє майно знищене, і їхній останок пожирає вогонь.
  • „Справді ви́гублений наш противник, а останок їх ви́жер огонь!“
  • Будь же твердим, якщо залишаєшся. Тоді твій плід буде в добрі.
  • Заприязни́ся із Ним, та й май спо́кій, — цим при́йде на тебе добро́.
  • Тож прийми сказане Його устами, — прийми Його слова до свого серця.
  • Зако́на візьми з Його уст, а слова Його в серце своє поклади.
  • Якщо ж повернешся і впокориш себе перед Господом, ти віддалиш неправедне від твого життя.
  • Якщо ве́рнешся до Всемогутнього, — будеш збудо́ваний, і віддали́ш беззаконня з наметів своїх.
  • Ти будеш поставлений на землі, на камені, — наче на камені потоку Офір.
  • І викинь до по́роху золото, і мов камінь з потоку офі́рське те золото, —
  • Отже, Вседержитель буде твоїм помічником від ворогів, а тебе зробить чистим, наче золото, випробуване вогнем.
  • і буде тобі Всемогу́тній за золото та за срі́бло блискуче тобі!
  • Тоді станеш сміливий перед Господом, радісно поглянувши на небо.
  • Бо тоді Всемогутнього ти покохаєш і до Бога піді́ймеш обличчя своє, —
  • Коли ти помолишся до Нього, Він тебе вислухає, дасть тобі виконати обітниці.
  • будеш благати Його — й Він почує тебе, і ти обітниці свої надолу́жиш.
  • Він приготує тобі життя праведності, і на твоїх дорогах буде світло.
  • А що́ постано́виш, то ви́повниться те тобі, й на дорогах твоїх буде ся́яти світло.
  • Бо ти себе впокорив, і скажеш: Він звеличився, та спасає того, хто схиляє очі.
  • Бо знижує Він спину пи́шного, хто ж смиренний, тому помагає.
  • Він врятує невинного, і ти врятуєшся через чистоту своїх рук.
  • Рятує Він і небезви́нного, і той чистото́ю твоїх рук урято́ваний буде“.

  • ← (Йова 21) | (Йова 23) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025