Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 22) | (Йова 24) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Підхопивши, Йов промовив:
  • Job’s Eighth Speech: A Response to Eliphaz

    Then Job spoke again:
  • Так, я знаю, що недосяжним є моє звинувачення, і Його рука тяжкою стала на моєму стогнанні.
  • “My complaint today is still a bitter one,
    and I try hard not to groan aloud.
  • Тож хто взнає, що я знайду Його і прийду до кінця справи?
  • If only I knew where to find God,
    I would go to his court.
  • Скажу свій суд, а мої уста наповню обвинуваченням.
  • I would lay out my case
    and present my arguments.
  • Якби я знав слова, які Він мені скаже, коли б я збагнув, що Він мені сповістить!
  • Then I would listen to his reply
    and understand what he says to me.
  • Навіть якщо з великою силою прийде на мене, то й тоді з погрозами не нападе на мене.
  • Would he use his great power to argue with me?
    No, he would give me a fair hearing.
  • Адже в Нього правда і звинувачення, нехай же доведе мій суд до кінця!
  • Honest people can reason with him,
    so I would be forever acquitted by my judge.
  • Бо піду до попереднього, і мене більше немає. Але про те, що в кінці, що знаю?
  • I go east, but he is not there.
    I go west, but I cannot find him.
  • Як зліва Він щось зробить, і не взнаю. Обійме правицею, і не побачу.
  • I do not see him in the north, for he is hidden.
    I look to the south, but he is concealed.
  • Адже Він вже знає мою дорогу, Він же мене випробував, наче золото.
  • “But he knows where I am going.
    And when he tests me, I will come out as pure as gold.
  • Тож я піду у Його заповідях, бо я зберіг Його дороги, і не зверну.
  • For I have stayed on God’s paths;
    I have followed his ways and not turned aside.
  • І не переступлю Його заповідей, і в моєму нутрі я заховав Його слова.
  • I have not departed from his commands,
    but have treasured his words more than daily food.
  • Якщо ж і Він так судив, то хто чинитиме опір Йому? Адже те, що Він забажав, Він і вчинив!
  • But once he has made his decision, who can change his mind?
    Whatever he wants to do, he does.
  • So he will do to me whatever he has planned.
    He controls my destiny.
  • 14 Через це я до Нього поспішив, а бувши настановленим, я подумав про Нього. 15 За це потурбуюся в Його присутності. Пізнаю і боятимуся Його.
  • No wonder I am so terrified in his presence.
    When I think of it, terror grips me.
  • Господь же зм’якшив моє серце, і Вседержитель завдав мені турбот.
  • God has made me sick at heart;
    the Almighty has terrified me.
  • Адже я не знав, що на мене найде темрява, та темрява мене покрила перед моїм обличчям.
  • Darkness is all around me;
    thick, impenetrable darkness is everywhere.

  • ← (Йова 22) | (Йова 24) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025