Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Хоменка
Так, я знаю, що недосяжним є моє звинувачення, і Його рука тяжкою стала на моєму стогнанні.
«Сьогодні знову гірка моя скарга,
його тяжка рука у мене стогін вириває.
його тяжка рука у мене стогін вириває.
Тож хто взнає, що я знайду Його і прийду до кінця справи?
Коли б я знав, де його знайти
щоб доступитись до його престолу!
щоб доступитись до його престолу!
Скажу свій суд, а мої уста наповню обвинуваченням.
Я впорядив би перед ним розправу,
наповнив би доводами мої уста.
наповнив би доводами мої уста.
Якби я знав слова, які Він мені скаже, коли б я збагнув, що Він мені сповістить!
Я збагнув би слова відповіді до мене,
я зрозумів би, що він мені сказав би!
я зрозумів би, що він мені сказав би!
Навіть якщо з великою силою прийде на мене, то й тоді з погрозами не нападе на мене.
Чи сперечався б він на повну силу зо мною?
О ні! Він би тільки до мене прислухався.
О ні! Він би тільки до мене прислухався.
Адже в Нього правда і звинувачення, нехай же доведе мій суд до кінця!
Тоді з ним праведник став би на прю,
і я звільнився б від судді мого назавжди!
і я звільнився б від судді мого назавжди!
Бо піду до попереднього, і мене більше немає. Але про те, що в кінці, що знаю?
Та як піду на схід — його немає,
на захід — його не помічаю.
на захід — його не помічаю.
Як зліва Він щось зробить, і не взнаю. Обійме правицею, і не побачу.
На півночі його шукаю — не бачу,
повернуся на південь — не виджу.
повернуся на південь — не виджу.
Адже Він вже знає мою дорогу, Він же мене випробував, наче золото.
Він знає мою путь і мою зупинку;
нехай же мене випробує: як золото, я вийду.
нехай же мене випробує: як золото, я вийду.
Тож я піду у Його заповідях, бо я зберіг Його дороги, і не зверну.
Моя нога його сліду трималась;
путі його я пильнував, не відхилявся.
путі його я пильнував, не відхилявся.
І не переступлю Його заповідей, і в моєму нутрі я заховав Його слова.
Від заповіді уст його не відступав я,
накази уст його ховав у себе в грудях.
накази уст його ховав у себе в грудях.
Якщо ж і Він так судив, то хто чинитиме опір Йому? Адже те, що Він забажав, Він і вчинив!
Призначить він щось, — хто назад поверне?
Чого він забажає, те й зробить.
Чого він забажає, те й зробить.
Виконує бо свою постанову,
а й ще багато іншого, що в ньому існує.
а й ще багато іншого, що в ньому існує.
14 Через це я до Нього поспішив, а бувши настановленим, я подумав про Нього. 15 За це потурбуюся в Його присутності. Пізнаю і боятимуся Його.
Тому я перед ним жахаюсь,
подумаю — і його лякаюсь.
подумаю — і його лякаюсь.
Господь же зм’якшив моє серце, і Вседержитель завдав мені турбот.
Бог зламав мій дух,
і налякав мене Всесильний.
і налякав мене Всесильний.