Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 22) | (Йова 24) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Підхопивши, Йов промовив:
  • Тогда Иов ответил:
  • Так, я знаю, що недосяжним є моє звинувачення, і Його рука тяжкою стала на моєму стогнанні.
  • "И сегодня горька моя речь. Несмотря на стоны мои, рука Его тяжела.
  • Тож хто взнає, що я знайду Його і прийду до кінця справи?
  • Если бы знал я, где найти мне Его, если бы мог я войти в обитель Его.
  • Скажу свій суд, а мої уста наповню обвинуваченням.
  • Я бы Ему всё объяснил, и доводам было бы тесно во рту у меня.
  • Якби я знав слова, які Він мені скаже, коли б я збагнув, що Він мені сповістить!
  • Я узнал бы Его ответ, и понял бы сказанное Им.
  • Навіть якщо з великою силою прийде на мене, то й тоді з погрозами не нападе на мене.
  • Поднялся бы Он против меня во всей своей силе? Нет! Он стал бы слушать меня.
  • Адже в Нього правда і звинувачення, нехай же доведе мій суд до кінця!
  • И честный человек был бы услышан Богом, и мой Судья меня б освободил.
  • Бо піду до попереднього, і мене більше немає. Але про те, що в кінці, що знаю?
  • Но иду на восток — нет Его не востоке; на запад иду — и на западе не нахожу.
  • Як зліва Він щось зробить, і не взнаю. Обійме правицею, і не побачу.
  • Когда в трудах своих Он на севере, я не вижу Его; когда Он на юг поворачивется, я даже отблеска Его поймать не могу.
  • Адже Він вже знає мою дорогу, Він же мене випробував, наче золото.
  • Но пути, по которым иду я, Он знает. Он испытывает меня, как золото, и окажусь я чистым.
  • Тож я піду у Його заповідях, бо я зберіг Його дороги, і не зверну.
  • Ноги мои шли по Его следам, я с Его путей никуда не сворачивал.
  • І не переступлю Його заповідей, і в моєму нутрі я заховав Його слова.
  • Я не уклонялся от повелений уст Его, я ценил Его слова больше хлеба дневного.
  • Якщо ж і Він так судив, то хто чинитиме опір Йому? Адже те, що Він забажав, Він і вчинив!
  • И Он, хотя и Один, никто не может сбить Его с пути! И делает Он то, что пожелает.
  • Несёт в себе Он для меня заветы, и планы для меня Ему известны.
  • 14 Через це я до Нього поспішив, а бувши настановленим, я подумав про Нього. 15 За це потурбуюся в Його присутності. Пізнаю і боятимуся Його.
  • И потому стою я перед Ним в испуге, когда я думаю — благоговею перед Ним.
  • Господь же зм’якшив моє серце, і Вседержитель завдав мені турбот.
  • Бог заставил мою храбрость трепетать. Меня пугает Всемогущий.
  • Адже я не знав, що на мене найде темрява, та темрява мене покрила перед моїм обличчям.
  • И всё же тьма, что мне лицо покрыла, заставить не могла меня молчать.

  • ← (Йова 22) | (Йова 24) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025