Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 25) | (Йова 27) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Підхопивши, Йов промовив:
  • Job’s Ninth Speech: A Response to Bildad

    Then Job spoke again:
  • До кого пристаєш або ж кому бажаєш допомогти? Чи не Тому, у Кого велика сила, і Тому, у Кого сильне плече?
  • “How you have helped the powerless!
    How you have saved the weak!
  • З ким ти порадився? Хіба не з Тим, у Кого вся мудрість? Або за ким підеш? Чи не за Тим, у Кого велика сила?
  • How you have enlightened my stupidity!
    What wise advice you have offered!
  • Кому ти сповістив ці слова? Чиє ж є те дихання, що виходить з тебе?
  • Where have you gotten all these wise sayings?
    Whose spirit speaks through you?
  • Хіба велетні народжуються з-під води, і її сусіди?
  • “The dead tremble —
    those who live beneath the waters.
  • Ад перед Ним нагий, і немає накидки для згуби.
  • The underworlda is naked in God’s presence.
    The place of destructionb is uncovered.
  • Він над нічим простягає північний вітер, вішає землю на нічому.
  • God stretches the northern sky over empty space
    and hangs the earth on nothing.
  • Він зв’язує воду у Своїх хмарах, і хмара не проривається під Ним.
  • He wraps the rain in his thick clouds,
    and the clouds don’t burst with the weight.
  • Він підтримує поверхню престолу, простягає над ним Свою хмару.
  • He covers the face of the moon,c
    shrouding it with his clouds.
  • Він наказом оточив поверхню води до закінчення світла з темрявою.
  • He created the horizon when he separated the waters;
    he set the boundary between day and night.
  • Небесні стовпи простягнулися і здивувалися від Його погрози.
  • The foundations of heaven tremble;
    they shudder at his rebuke.
  • Він силою втихомирив море, а розумом уразив морське чудовисько.
  • By his power the sea grew calm.
    By his skill he crushed the great sea monster.d
  • Небесні засуви Його бояться, а повелінням Він убив змія-бунтівника.
  • His Spirit made the heavens beautiful,
    and his power pierced the gliding serpent.
  • Ось це частина Його дороги, і почуємо Його в краплинах мови. Хто ж почув силу Його грому, коли він залунає?
  • These are just the beginning of all that he does,
    merely a whisper of his power.
    Who, then, can comprehend the thunder of his power?”

  • ← (Йова 25) | (Йова 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025