Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 34) | (Йова 36) →

Переклад Турконяка

English Standard Version

  • Підхопивши, Еліус сказав:
  • Elihu Condemns Job

    And Elihu answered and said:
  • Що це вважав ти справедливим? Ти хто є, що сказав: Я є праведний перед Господом?
  • “Do you think this to be just?
    Do you say, ‘It is my right before God,’
  • Хіба скажеш: Що робитиму, коли згрішив?
  • that you ask, ‘What advantage have I?
    How am I better off than if I had sinned?’
  • Я дам відповідь тобі й трьом друзям.
  • I will answer you
    and your friends with you.
  • Зверни погляд на небо і подивися, поглянь же на хмари, як вони високо від тебе!
  • Look at the heavens, and see;
    and behold the clouds, which are higher than you.
  • Якщо ти згрішив, що заподієш? Якщо ж і багато беззаконня ти вчинив, що можеш заподіяти?
  • If you have sinned, what do you accomplish against him?
    And if your transgressions are multiplied, what do you do to him?
  • Отже, коли ти праведний, то що Йому додаси? Чи що Він візьме з твоєї руки?
  • If you are righteous, what do you give to him?
    Or what does he receive from your hand?
  • Твоя безбожність — людині, подібній до тебе, і твоя праведність — людському синові!
  • Your wickedness concerns a man like yourself,
    and your righteousness a son of man.
  • Заволають ті, хто несправедливо звинувачений багатьма, закличуть з-під твердої руки багатьох.
  • “Because of the multitude of oppressions people cry out;
    they call for help because of the arm of the mighty.a
  • І він не сказав: Де є Бог, Який мене створив, Котрий настановляє нічні сторожі,
  • But none says, ‘Where is God my Maker,
    who gives songs in the night,
  • Який відділяє мене від земних чотириногих, від небесних птахів?
  • who teaches us more than the beasts of the earth
    and makes us wiser than the birds of the heavens?’
  • Там вони кричатимуть, та Він не почує, — через зарозумілість нечестивих.
  • There they cry out, but he does not answer,
    because of the pride of evil men.
  • Адже Господь не бажає бачити непристойне. Бо Він — Вседержитель, Він бачить
  • Surely God does not hear an empty cry,
    nor does the Almighty regard it.
  • тих, хто звершує беззаконня, і Він мене врятує. Судися ж перед Ним, чи можеш Його хвалити так, як є.
  • How much less when you say that you do not see him,
    that the case is before him, and you are waiting for him!
  • І тепер, оскільки немає того, хто навідується з Його гнівом, то він не дуже помічає провину.
  • And now, because his anger does not punish,
    and he does not take much note of transgression,b
  • А Йов даремно відкриває свої уста, у незнанні він чинить слова тяжкими.
  • Job opens his mouth in empty talk;
    he multiplies words without knowledge.”

  • ← (Йова 34) | (Йова 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025