Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 34) | (Йова 36) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • Підхопивши, Еліус сказав:
  • Elihu Sharply Reproves Job

    Then Elihu continued and said,
  • Що це вважав ти справедливим? Ти хто є, що сказав: Я є праведний перед Господом?
  • “Do you think this is according to justice?
    Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’?
  • Хіба скажеш: Що робитиму, коли згрішив?
  • “For you say, ‘What advantage will it be to You?
    What profit will I have, more than if I had sinned?’
  • Я дам відповідь тобі й трьом друзям.
  • “I will answer you,
    And your friends with you.
  • Зверни погляд на небо і подивися, поглянь же на хмари, як вони високо від тебе!
  • “Look at the heavens and see;
    And behold the clouds — they are higher than you.
  • Якщо ти згрішив, що заподієш? Якщо ж і багато беззаконня ти вчинив, що можеш заподіяти?
  • “If you have sinned, what do you accomplish against Him?
    And if your transgressions are many, what do you do to Him?
  • Отже, коли ти праведний, то що Йому додаси? Чи що Він візьме з твоєї руки?
  • “If you are righteous, what do you give to Him,
    Or what does He receive from your hand?
  • Твоя безбожність — людині, подібній до тебе, і твоя праведність — людському синові!
  • “Your wickedness is for a man like yourself,
    And your righteousness is for a son of man.
  • Заволають ті, хто несправедливо звинувачений багатьма, закличуть з-під твердої руки багатьох.
  • “Because of the multitude of oppressions they cry out;
    They cry for help because of the arm of the mighty.
  • І він не сказав: Де є Бог, Який мене створив, Котрий настановляє нічні сторожі,
  • “But no one says, ‘Where is God my Maker,
    Who gives songs in the night,
  • Який відділяє мене від земних чотириногих, від небесних птахів?
  • Who teaches us more than the beasts of the earth
    And makes us wiser than the birds of the heavens?’
  • Там вони кричатимуть, та Він не почує, — через зарозумілість нечестивих.
  • “There they cry out, but He does not answer
    Because of the pride of evil men.
  • Адже Господь не бажає бачити непристойне. Бо Він — Вседержитель, Він бачить
  • “Surely God will not listen to an empty cry,
    Nor will the Almighty regard it.
  • тих, хто звершує беззаконня, і Він мене врятує. Судися ж перед Ним, чи можеш Його хвалити так, як є.
  • “How much less when you say you do not behold Him,
    The case is before Him, and you must wait for Him!
  • І тепер, оскільки немає того, хто навідується з Його гнівом, то він не дуже помічає провину.
  • “And now, because He has not visited in His anger,
    Nor has He acknowledged transgression well,
  • А Йов даремно відкриває свої уста, у незнанні він чинить слова тяжкими.
  • So Job opens his mouth emptily;
    He multiplies words without knowledge.”

  • ← (Йова 34) | (Йова 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025