Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Хоменка
Потерпи мені ще трохи, щоб я тебе повчив, бо в мене є ще мова.
«Зажди но трошки, і я тобі з'ясую,
бо ще чимало можна сказати про Бога.
бо ще чимало можна сказати про Бога.
Почавши здалека свої міркування, моїми ж ділами скажу праведне,
Сягну знанням моїм далеко
і визнаю Творцеві моєму слушність.
і визнаю Творцеві моєму слушність.
по правді, а не слова неправедні. Ти неправедно розумієш!
Воістину в словах моїх нема неправди,
і звершений знанням стоїть біля тебе.
і звершений знанням стоїть біля тебе.
Зрозумій же, що Господь не відкине невинного. Сильний міццю серця,
Так! Бог силою великий, однак, не гордує чистим серцем.
не залишить безбожних живими, а бідним дасть суд.
Він не дає грішникові жити,
він бідолашним чинить правосуддя,
він бідолашним чинить правосуддя,
Він не забере Своїх очей від праведного. І вони будуть із царями на престолі, і Він їх посадить для перемоги, і вони будуть звеличені.
і праведника не позбавляє права.
Він царів ставить на престолі,
саджає їх назавжди! Але що загорділи,
Він царів ставить на престолі,
саджає їх назавжди! Але що загорділи,
І якщо будуть зв’язані в колодках, і будуть їх держати в кайданах бідноти,
тому вони закуті в кайдани,
обплутані мотуззям нужди!
обплутані мотуззям нужди!
то Він їм сповістить їхні вчинки і їхні провини, бо вони стануть сильними.
Він виявляє їм діла
й переступи їхні, бо вони загорділи.
й переступи їхні, бо вони загорділи.
Але праведного Він вислухає. І Він сказав, що вони відвернуться від неправедності.
Він відкриває їм вухо на навчання,
від беззаконства велить відвернутись.
від беззаконства велить відвернутись.
Якщо почують і служитимуть, то Він завершить їхні дні в добрі, а їхні роки — у славі.
І як вони послухаються, почнуть йому служити,
то проведуть свої дні у щасті, літа свої в утісі.
то проведуть свої дні у щасті, літа свої в утісі.
А безбожні не врятуються, тому що вони не бажають побачити Господа і тому що, будучи застереженими, вони залишалися неслухняними.
А коли не послухаються, то пройдуть через Яму
і пропадуть у невіданні.
і пропадуть у невіданні.
А лицеміри серцем викличуть гнів. Вони не кричатимуть, тому що Він їх зв’язав.
Щождо лукавих серцем, що гнів свій зберігають,
і що не звали на допомогу, коли їх в'язано,
і що не звали на допомогу, коли їх в'язано,
Отже, нехай помре в молодості їхня душа, а їхнє життя нехай уражене буде ангелами,
то їхня душа загине замолоду,
життя їхнє — між розпусниками.
життя їхнє — між розпусниками.
тому що вони завдали смутку немічному і слабкому. А для лагідних Він видасть суд.
Він бідного рятує власною його бідою
і в злиднях об'являється для його вух.
і в злиднях об'являється для його вух.
І крім того Він виманив тебе з пащі ворога. Безодня — потік під нею. А твій стіл зійшов, повний жиру.
Отож і тебе він вирве з пащі скрути,
її тобі заступить достаток щедрий,
і стіл твій буде повен туку.
її тобі заступить достаток щедрий,
і стіл твій буде повен туку.
У праведних не забракне суду,
А наповнишся нечестивими осудами,
то спіткають тебе суд і розправа.
то спіткають тебе суд і розправа.
а на безбожних буде гнів через безбожність дарів, які приймали за неправедність.
Вважай, отже, щоб не звели тебе достатком
і щоб дар великий не збив тебе з дороги!
і щоб дар великий не збив тебе з дороги!
Хай розум тебе добровільно не відверне від благання слабких, які є в скруті, і всіх, хто володіє силою.
Хіба твої багатства безконечні щось тобі допоможуть?
Або твоєї сили всі потуги?
Або твоєї сили всі потуги?
Не розтягуй ночі, щоб народ не пішов проти них.
О, не бажай тієї ночі,
коли народи з своїх місць ізникають!
коли народи з своїх місць ізникають!
Але остерігайся, не чини зла. Бо в цьому ти визволився від бідноти.
Остерігайсь, не нахиляйсь до кривди:
тим бо й випробувано тебе стражданням.
тим бо й випробувано тебе стражданням.
Ось Сильний буде сильним Своєю могутністю. Бо хто є такий сильний, як Він?
Бог, справді, силою великий,
і хто такий учитель, як він?
і хто такий учитель, як він?
Хто ж є той, який досліджує Його діяння? Чи хто той, який сказав: Ти вчинив неправедно?
Хто йому вкаже його дорогу?
Хто скаже: Ти дієш кривду.
Хто скаже: Ти дієш кривду.
Згадай, що Його діла великі, понад ті, які звершили люди.
Тож пам'ятай: ти маєш величати його діло,
яке оспівують люди.
яке оспівують люди.
Кожний чоловік у собі побачив, наскільки є вразливими смертні люди.
Усі люди над ним розважають,
кожний здалека дивиться на нього.
кожний здалека дивиться на нього.
Ось Сильний — великий, і ми не збагнемо. І число Його років безконечне.
Так! Бог великий, не нам його збагнути!
Число його років не має ліку.
Число його років не має ліку.
Пораховані ж у Нього краплі дощу, і виллються дощем у хмару.
Він притягає води краплі
і прочищує їх на дощ у парі;
і прочищує їх на дощ у парі;
Потечуть старожитності, а хмара дала тінь на незчисленних смертних людей. 28a Він встановив час худобі, вони знають розпорядок, коли лягати. 28b Чи не дивується твій розум усім цим, чи не міняється твоє серце в тілі?
спускають його хмари,
і на натовп людей виливають.
і на натовп людей виливають.
І якщо збагнеш довжину хмари, пропорції Його намету,
Хто зможе зміркувати,
доки сягають хмари
або гуркіт грому у його наметі?
доки сягають хмари
або гуркіт грому у його наметі?
ось Він простягає над ним серпанок, — і покрив дно моря.
Він розстелює над ним свій оболок
і вкриває вершини гір.
і вкриває вершини гір.
Бо ними Він судитиме народи, дасть їжу сильному.
Ними годує він народи,
дає поживу подостатком.
дає поживу подостатком.
У руках Він сховав світло і заповів про нього зустрічному.
Він бере блискавицю обома руками,
велить їй бити у ціль.
велить їй бити у ціль.