Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
Хіба не багато разів говорили до тебе в труднощах? А хто стерпить силу твоїх слів?
“If someone ventures a word with you, will you be impatient?
But who can keep from speaking?
But who can keep from speaking?
Бо якщо ти повчав багатьох і потішав руки слабкого,
Think how you have instructed many,
how you have strengthened feeble hands.
how you have strengthened feeble hands.
і піднімав ти словами слабких, і ти подавав сміливість слабким колінам,
Your words have supported those who stumbled;
you have strengthened faltering knees.
you have strengthened faltering knees.
а тепер на тебе прийшов біль і доторкнувся до тебе, і ти застановився.
But now trouble comes to you, and you are discouraged;
it strikes you, and you are dismayed.
it strikes you, and you are dismayed.
Хіба не з безумності є твій страх, твоя надія і невинність твоєї дороги?
Should not your piety be your confidence
and your blameless ways your hope?
and your blameless ways your hope?
Отже, згадай, хто чистий з тих, які загинули, чи коли праведні гинули з коренем?
“Consider now: Who, being innocent, has ever perished?
Where were the upright ever destroyed?
Where were the upright ever destroyed?
Так, як я побачив тих, які орють неплідні місця, вони ж, засіваючи їх, пожнуть собі болі.
As I have observed, those who plow evil
and those who sow trouble reap it.
and those who sow trouble reap it.
Загинуть від Господнього наказу і від духу Його гніву пропадуть.
At the breath of God they perish;
at the blast of his anger they are no more.
at the blast of his anger they are no more.
Погашено силу лева, голос левиці, хвалькуватість зміїв.
The lions may roar and growl,
yet the teeth of the great lions are broken.
yet the teeth of the great lions are broken.
Мурашка-лев загинув, тому що не має поживи, левенята ж левів покинули одне одного.
The lion perishes for lack of prey,
and the cubs of the lioness are scattered.
and the cubs of the lioness are scattered.
Якщо було у твоїх словах якесь правдиве слово, то нічого із цього зла не спіткало б тебе. Як не прийме моє вухо від нього надзвичайні речі?
“A word was secretly brought to me,
my ears caught a whisper of it.
my ears caught a whisper of it.
А наче страх і нічний звук, що наганяє страх на людей,
Amid disquieting dreams in the night,
when deep sleep falls on people,
when deep sleep falls on people,
мене ж зустрів жах і тремтіння, і сильно потряс мої кості.
fear and trembling seized me
and made all my bones shake.
and made all my bones shake.
І дух прийшов до мого обличчя, а моє волосся і тіло жахнулися.
A spirit glided past my face,
and the hair on my body stood on end.
and the hair on my body stood on end.
Я встав, і не впізнав. Я подивився, і не було образу перед моїми очима, але тільки дух, і я чув голос.
It stopped,
but I could not tell what it was.
A form stood before my eyes,
and I heard a hushed voice:
but I could not tell what it was.
A form stood before my eyes,
and I heard a hushed voice:
Що ж бо? Хіба смертна людина буде чистою перед Господом, чи людина бездоганна через свої діла?
‘Can a mortal be more righteous than God?
Can even a strong man be more pure than his Maker?
Can even a strong man be more pure than his Maker?
Якщо Він не вірить Своїм слугам, і помітив якесь викривлення у своїх ангелів,
If God places no trust in his servants,
if he charges his angels with error,
if he charges his angels with error,
то тих, хто живе в будівлях із глини, з якої і ми самі є з тієї глини, Він уразив їх, як мотиля.
how much more those who live in houses of clay,
whose foundations are in the dust,
who are crushed more readily than a moth!
whose foundations are in the dust,
who are crushed more readily than a moth!
І від ранку до вечора більше їх немає, тому що вони не можуть собі допомогти, вони загинули.
Between dawn and dusk they are broken to pieces;
unnoticed, they perish forever.
unnoticed, they perish forever.