Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 3) | (Йова 5) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Підхопивши, Еліфас, теманієць, каже:
  • Eliphaz’s First Response to Job

    Then Eliphaz the Temanite replied to Job:
  • Хіба не багато разів говорили до тебе в труднощах? А хто стерпить силу твоїх слів?
  • “Will you be patient and let me say a word?
    For who could keep from speaking out?
  • Бо якщо ти повчав багатьох і потішав руки слабкого,
  • “In the past you have encouraged many people;
    you have strengthened those who were weak.
  • і піднімав ти словами слабких, і ти подавав сміливість слабким колінам,
  • Your words have supported those who were falling;
    you encouraged those with shaky knees.
  • а тепер на тебе прийшов біль і доторкнувся до тебе, і ти застановився.
  • But now when trouble strikes, you lose heart.
    You are terrified when it touches you.
  • Хіба не з безумності є твій страх, твоя надія і невинність твоєї дороги?
  • Doesn’t your reverence for God give you confidence?
    Doesn’t your life of integrity give you hope?
  • Отже, згадай, хто чистий з тих, які загинули, чи коли праведні гинули з коренем?
  • “Stop and think! Do the innocent die?
    When have the upright been destroyed?
  • Так, як я побачив тих, які орють неплідні місця, вони ж, засіваючи їх, пожнуть собі болі.
  • My experience shows that those who plant trouble
    and cultivate evil will harvest the same.
  • Загинуть від Господнього наказу і від духу Його гніву пропадуть.
  • A breath from God destroys them.
    They vanish in a blast of his anger.
  • Погашено силу лева, голос левиці, хвалькуватість зміїв.
  • The lion roars and the wildcat snarls,
    but the teeth of strong lions will be broken.
  • Мурашка-лев загинув, тому що не має поживи, левенята ж левів покинули одне одного.
  • The fierce lion will starve for lack of prey,
    and the cubs of the lioness will be scattered.
  • Якщо було у твоїх словах якесь правдиве слово, то нічого із цього зла не спіткало б тебе. Як не прийме моє вухо від нього надзвичайні речі?
  • “This truth was given to me in secret,
    as though whispered in my ear.
  • А наче страх і нічний звук, що наганяє страх на людей,
  • It came to me in a disturbing vision at night,
    when people are in a deep sleep.
  • мене ж зустрів жах і тремтіння, і сильно потряс мої кості.
  • Fear gripped me,
    and my bones trembled.
  • І дух прийшов до мого обличчя, а моє волосся і тіло жахнулися.
  • A spirita swept past my face,
    and my hair stood on end.b
  • Я встав, і не впізнав. Я подивився, і не було образу перед моїми очима, але тільки дух, і я чув голос.
  • The spirit stopped, but I couldn’t see its shape.
    There was a form before my eyes.
    In the silence I heard a voice say,
  • Що ж бо? Хіба смертна людина буде чистою перед Господом, чи людина бездоганна через свої діла?
  • ‘Can a mortal be innocent before God?
    Can anyone be pure before the Creator?’
  • Якщо Він не вірить Своїм слугам, і помітив якесь викривлення у своїх ангелів,
  • “If God does not trust his own angels
    and has charged his messengers with foolishness,
  • то тих, хто живе в будівлях із глини, з якої і ми самі є з тієї глини, Він уразив їх, як мотиля.
  • how much less will he trust people made of clay!
    They are made of dust, crushed as easily as a moth.
  • І від ранку до вечора більше їх немає, тому що вони не можуть собі допомогти, вони загинули.
  • They are alive in the morning but dead by evening,
    gone forever without a trace.
  • Адже Він подув на них, і вони всохли, загинули, бо вони не мали мудрості.
  • Their tent-cords are pulled and the tent collapses,
    and they die in ignorance.

  • ← (Йова 3) | (Йова 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025