Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 3) | (Йова 5) →

Переклад Турконяка

Переклад Хоменка

  • Підхопивши, Еліфас, теманієць, каже:
  • Заговорив Еліфаз із Теману й мовив:
  • Хіба не багато разів говорили до тебе в труднощах? А хто стерпить силу твоїх слів?
  • «І словом нам звернутися до тебе?
    Тебе пригнобить, та стримати слова хто зможе?
  • Бо якщо ти повчав багатьох і потішав руки слабкого,
  • Оце навчав ти багатьох,
    і скріпляв знеможені руки.
  • і піднімав ти словами слабких, і ти подавав сміливість слабким колінам,
  • Хто спотикався, словами ти підводив,
    хистким колінам давав сили.
  • а тепер на тебе прийшов біль і доторкнувся до тебе, і ти застановився.
  • Тепер же, як найшло на тебе лихо, ти прибитий!
    Торкнулося до тебе, і ти збентеживсь!
  • Хіба не з безумності є твій страх, твоя надія і невинність твоєї дороги?
  • Твоя побожність, чи не вона ж твоя надія?
    Чи ж не твоє вповання — путів твоїх невинність?
  • Отже, згадай, хто чистий з тих, які загинули, чи коли праведні гинули з коренем?
  • Згадай лишень, хто гинув, бувши безвинний,
    і де праведні бували знищені?
  • Так, як я побачив тих, які орють неплідні місця, вони ж, засіваючи їх, пожнуть собі болі.
  • Оскільки сам я бачив: хто орав лихо
    й сіяв загибель, той пожинав їх.
  • Загинуть від Господнього наказу і від духу Його гніву пропадуть.
  • Від Божого подуву вони гинуть,
  • Погашено силу лева, голос левиці, хвалькуватість зміїв.
  • Ревіння лева й голос леопарда вмовкає,
    і зуби левенят кришаться.
  • Мурашка-лев загинув, тому що не має поживи, левенята ж левів покинули одне одного.
  • Лев гине без здобичі
    й левенята йдуть урозтіч.
  • Якщо було у твоїх словах якесь правдиве слово, то нічого із цього зла не спіткало б тебе. Як не прийме моє вухо від нього надзвичайні речі?
  • І надійшло до мене стиха слово,
    і я почув ледь-неледь щось із нього,
  • А наче страх і нічний звук, що наганяє страх на людей,
  • серед примар, нічних привидів,
    як на людей находить сон глибокий.
  • мене ж зустрів жах і тремтіння, і сильно потряс мої кості.
  • Я задрижав і затремтів у страсі,
    всі кості мої стряслися,
  • І дух прийшов до мого обличчя, а моє волосся і тіло жахнулися.
  • і над моїм обличчям промайнув вітер,
    волосся в мене стало дуба.
  • Я встав, і не впізнав. Я подивився, і не було образу перед моїми очима, але тільки дух, і я чув голос.
  • Став хтось,
    виду його я не міг розпізнати,
    привид, постать перед очима у мене
    і чую тихий голос:
  • Що ж бо? Хіба смертна людина буде чистою перед Господом, чи людина бездоганна через свої діла?
  • Чи ж може бути чоловік праведний перед Богом?
    Чи може смертний перед своїм Творцем бути чистим?
  • Якщо Він не вірить Своїм слугам, і помітив якесь викривлення у своїх ангелів,
  • Коли і власним слугам він не йме віри
    і в ангелів своїх знаходить недоліки,
  • то тих, хто живе в будівлях із глини, з якої і ми самі є з тієї глини, Він уразив їх, як мотиля.
  • оскільки ж їх більше в тих, що мешкають у глиняних хатинах,
    підвалини яких у поросі; у тих, що їх, неначе міль, давлять.
  • І від ранку до вечора більше їх немає, тому що вони не можуть собі допомогти, вони загинули.
  • Між ранком та смерком на порох їх стерто,
    і не помітиш, як загинули навіки.
  • Адже Він подув на них, і вони всохли, загинули, бо вони не мали мудрості.
  • Мотуз від їхнього намету відривають,
    і вони вмирають, бо немудрі.»

  • ← (Йова 3) | (Йова 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025