Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 40:18
-
Переклад Турконяка
Його ребра — мідні ребра, а його хребет — з литого заліза.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Кості його, неначе мідні труби,
члени його, немов залізні прути. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось він пє з ріки й не страхаєсь; байдуже йому, нехай би й Йордань полилась у рот йому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Його кості — немов мідяні оті ру́ри, костома́хи його — як ті пру́ття залізні. -
(ru) Синодальный перевод ·
вот, он пьёт из реки и не торопится; остаётся спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его. -
(en) King James Bible ·
His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron. -
(en) New International Version ·
Its bones are tubes of bronze,
its limbs like rods of iron. -
(en) English Standard Version ·
His bones are tubes of bronze,
his limbs like bars of iron. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бушует река — не страшно ему;
невозмутим он,
хоть хлынь ему в пасть Иордан. -
(en) New King James Version ·
His bones are like beams of bronze,
His ribs like bars of iron. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кости его крепче бронзы, ноги его — железные столбы. -
(en) New American Standard Bible ·
“His bones are tubes of bronze;
His limbs are like bars of iron. -
(en) Darby Bible Translation ·
His bones are tubes of bronze, his members are like bars of iron. -
(en) New Living Translation ·
Its bones are tubes of bronze.
Its limbs are bars of iron.