Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Хоменка
Доки говоритимеш це? Дух багатомовний у твоїх устах.
«Доки ж таке говоритимеш,
і слова твоїх уст будуть, неначе буревій?
і слова твоїх уст будуть, неначе буревій?
Хіба Господь учинить неправедно, коли судить? Хіба Той, Хто створив усе, перекручуватиме справедливість?
Чи то ж Бог перекручує право,
і Всемогутній кривить справедливість?
і Всемогутній кривить справедливість?
Якщо твої сини згрішили перед Ним, Він послав рукою їхнього беззаконня.
Коли діти твої згрішили проти нього,
то він і видав їх у руки їхніх переступів.
то він і видав їх у руки їхніх переступів.
Ти ж рано вставай, молячись до Господа Вседержителя.
Ти ж, якіцо будеш шукати Бога,
як Всемогутнього будеш благати,
як Всемогутнього будеш благати,
Якщо ти чистий і праведний, Він вислухає твою молитву, відновить тобі праведний спосіб життя.
як будеш чистий, правий,
то він тепер напевне дбатиме про тебе
й обновить тобі домівку правди.
то він тепер напевне дбатиме про тебе
й обновить тобі домівку правди.
Тому перше твоє буде малим, а твоє останнє — без міри.
І твоє перше щастя буде маленьким,
та сильно забуяє те, що прийде.
та сильно забуяє те, що прийде.
Тож запитай попереднє покоління, досліди в роді батьків!
Спитай лишень у давніх поколінь,
уважай на досвід предків,
уважай на досвід предків,
Адже ми є вчорашні й не знаємо, бо наше життя є тінню на землі.
бо ми, вчорашні, не знаємо нічого,
тінь на землі — дні наші.
тінь на землі — дні наші.
Хіба не повчать тебе вони, і сповістять, і від серця викажуть слова?
Вони навчать тебе і тобі скажуть,
візьмуть науку зо свого серця.
візьмуть науку зо свого серця.
Чи буйно росте папірус без води, чи росте очерет без вологи?
Хіба росте тростина без мочару?
Чи очерет буяє на безвідді?
Чи очерет буяє на безвідді?
Ще будучи на корені й будучи не пожатим, чи не всохне всяка трава, якщо не буде напоєна?
Ще в повному цвіту він, ще не стятий,
а вже раніш, ніж інша трава, в'яне.
а вже раніш, ніж інша трава, в'яне.
Таким насправді буде кінець усіх, хто забуває про Господа. Адже надія безбожних пропаде!
Отака доля всіх, що забувають Бога,
надія ж нечестивого пропаща.
надія ж нечестивого пропаща.
Тож його дім буде незаселеним, а його намет обплутає павутиння.
Його надія — нитка,
а певність — павутиння.
а певність — павутиння.
Якщо він підіпре свій дім, він не встоїть. А коли схопиться за нього, то не втримається.
Обіпреться об дім свій, та цей не встоїться;
ухопиться за нього, — не вдержиться.
ухопиться за нього, — не вдержиться.
Адже він є вологим під сонцем, та з його гнилі вийде його галузка.
Він повний сил на сонці,
його галуззя поза сад сягає;
його галуззя поза сад сягає;
Він засинатиме на купі каміння, і житиме посеред гальки.
поміж каміння вплітається його коріння
і врізується в саме серце скелі.
і врізується в саме серце скелі.
Якщо буде знищений, місце його обмане. Хіба не бачив ти цього?
Та коли вирвуть його з його місця,
воно зрікається його: "Я тебе не знаю!"
воно зрікається його: "Я тебе не знаю!"
Бо таке знищення безбожного, із землі ж іншого виростить.
Тож так гниє він на дорозі,
коли з землі вже інші виростають.
коли з землі вже інші виростають.
Адже Господь не відкине праведного, а всякий дар безбожного не прийме.
О ні! Безвинного Бог не відштовхує,
ані злочинцеві руки не простягає.
ані злочинцеві руки не простягає.
Уста ж праведних Він наповнить сміхом, — їхні уста — прославлянням.
Він ще наповнить уста твої сміхом,
уста твої веселим окликом.
уста твої веселим окликом.