Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 9) | (Псалмів 11) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • На закінчення. Псалом Давида. Я на Господа покладаю надію. Як же ви можете казати моїй душі: Втікай у гори, як той горобець?
  • O LORD, why do you stand so far away?
    Why do you hide when I am in trouble?
  • Ось грішники натягнули тятиву лука, приготовили в сагайдаку стріли, щоб у темряві перестріляти довірливих серцем.
  • The wicked arrogantly hunt down the poor.
    Let them be caught in the evil they plan for others.
  • Адже вони зруйнували те, що Ти впорядкував. А що зробив праведний?
  • For they brag about their evil desires;
    they praise the greedy and curse the LORD.
  • Господь у Своєму святому храмі, Господь — Його престол на небі. Його очі споглядають на бідного, Його повіки стежать за людськими синами.
  • The wicked are too proud to seek God.
    They seem to think that God is dead.
  • Господь досліджує праведного і безбожника, а той, хто любить неправедність, ненавидить свою душу.
  • Yet they succeed in everything they do.
    They do not see your punishment awaiting them.
    They sneer at all their enemies.
  • Він, наче дощ, пошле пастки грішникам; вогонь, сірка та нищівний вітер — це частка їхньої долі.
  • They think, “Nothing bad will ever happen to us!
    We will be free of trouble forever!”
  • Бо праведний Господь, Він полюбив праведність, і Його обличчя споглядає праведність.
  • Their mouths are full of cursing, lies, and threats.a
    Trouble and evil are on the tips of their tongues.

  • ← (Псалмів 9) | (Псалмів 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025