Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
На закінчення. Псалом Давида.
Боже, моєї хвали не обійди мовчанням.
Боже, моєї хвали не обійди мовчанням.
A song. A psalm of David.
My heart is confident in you, O God;
no wonder I can sing your praises with all my heart!
My heart is confident in you, O God;
no wonder I can sing your praises with all my heart!
Адже уста грішника й уста обманця розкрилися на мене, вони заговорили проти мене підступним язиком
Wake up, lyre and harp!
I will wake the dawn with my song.
I will wake the dawn with my song.
і оточили мене ненависними словами, без причини вели боротьбу зі мною.
I will thank you, LORD, among all the people.
I will sing your praises among the nations.
I will sing your praises among the nations.
Замість того, щоб любити мене, нападали на мене, а я — молився.
For your unfailing love is higher than the heavens.
Your faithfulness reaches to the clouds.
Your faithfulness reaches to the clouds.
Вони віддали мені злом за добро, і ненавистю — за мою любов.
Be exalted, O God, above the highest heavens.
May your glory shine over all the earth.
May your glory shine over all the earth.
Постав же над ним грішника, і нехай диявол стане праворуч від нього!
Now rescue your beloved people.
Answer and save us by your power.
Answer and save us by your power.
Коли він буде судитися, нехай вийде осудженим, а його молитва нехай стане гріхом.
Хай укоротяться його дні, а служіння його нехай забере інший.
Gilead is mine,
and Manasseh, too.
Ephraim, my helmet, will produce my warriors,
and Judah, my scepter, will produce my kings.
and Manasseh, too.
Ephraim, my helmet, will produce my warriors,
and Judah, my scepter, will produce my kings.
Хай його сини стануть сиротами, а його дружина — вдовою.
But Moab, my washbasin, will become my servant,
and I will wipe my feet on Edom
and shout in triumph over Philistia.”
and I will wipe my feet on Edom
and shout in triumph over Philistia.”
Хай сини його, тиняючись, блукають і жебракують, хай будуть викинені зі своїх домів.
Who will bring me into the fortified city?
Who will bring me victory over Edom?
Who will bring me victory over Edom?
Нехай лихвар витягне з нього все, що він має, хай чужинці розграбують плоди праці його.
Have you rejected us, O God?
Will you no longer march with our armies?
Will you no longer march with our armies?
Хай не буде в нього захисника, хай не буде того, хто змилосердився би над його сиротами.
Oh, please help us against our enemies,
for all human help is useless.
for all human help is useless.