Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 10) | (Псалмів 12) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • На закінчення — для восьмої. Псалом Давида.
  • Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
  • Господи, спаси мене, бо зник праведний, бо рідко зустрінеш правду між людськими синами.
  • Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.
  • Кожний говорив пусте своєму ближньому, у серця зрадливі уста, — в серці вони говорили [зло].
  • Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.
  • Нехай знищить Господь усі зрадливі уста і зухвалий язик
  • Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,
  • тих, які говорять: Величаймо наш язик, і уста наші — при нас! Хто наш володар?
  • тех, которые говорят: «языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин»?
  • Задля страждань жебраків та стогону убогих підіймуся нині, — говорить Господь, — пошлю спасіння і відкрито скажу про це.
  • Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
  • Господні слова — чисті слова, очищене вогнем срібло, випробуване в землі — сім разів очищене.
  • Слова Господни — слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
  • Ти, Господи, збережеш нас та охоронятимеш нас і від цього роду й навіки.
  • Ты, Господи, сохранишь их, соблюдёшь от рода сего вовек.
  • Довкола кружляють безбожники, та зі Своєї висоти Ти подбав про людських синів.
  • Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.

  • ← (Псалмів 10) | (Псалмів 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025