Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 112:5
-
Переклад Турконяка
Хто такий, як Господь, Бог наш, Який живе на висотах,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Добре тому, що милосердний і позичає, який управляє своїми справами по правді. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Благо чоловікові, що милосердується і пожичає! Він докаже справу свою на судї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто подібний до Господа, нашого Бога, що ме́шкає на висоті́, -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто, как Господь, Бог наш, Который, обитая на высоте, -
(en) King James Bible ·
ט
A good man sheweth favour, and lendeth: י
he will guide his affairs with discretion. -
(en) New International Version ·
Good will come to those who are generous and lend freely,
who conduct their affairs with justice. -
(en) English Standard Version ·
It is well with the man who deals generously and lends;
who conducts his affairs with justice. -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто подобен Господу, нашему Богу,
восседающему на троне в вышине? -
(en) New King James Version ·
A good man deals graciously and lends;
He will guide his affairs with discretion. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто подобен Господу, Богу нашему, так высоко сидящему на небесах, -
(en) New American Standard Bible ·
It is well with the man who is gracious and lends;
He will maintain his cause in judgment. -
(en) Darby Bible Translation ·
ט
It is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment. -
(en) New Living Translation ·
Good comes to those who lend money generously
and conduct their business fairly.