Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 112) | (Псалмів 114) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • Алилуя. При виході Ізраїля з Єгипту, — дому Якова із чужоземного народу,
  • The Lord Exalts the Humble

    Hallelujah! Praise, ye servants of Jehovah, praise the name of Jehovah.
  • Юдея стала Його святинею, Ізраїль — Його володінням.
  • Blessed be the name of Jehovah, from this time forth and for evermore!
  • Море побачило і кинулося втікати, Йордан повернувся назад.
  • From the rising of the sun unto the going down of the same, let Jehovah's name be praised.
  • Гори скакали, як барани, а пагорби, — як ягнята.
  • Jehovah is high above all nations, his glory above the heavens.
  • Що з тобою, море, що ти втекло? Що з тобою, Йордане, що ти відступив назад?
  • Who is like unto Jehovah our God, who hath placed his dwelling on high;
  • Гори, чому ви поскакали, як барани, а ви, пагорби, наче ягнята?
  • Who humbleth himself to look on the heavens and on the earth?
  • Земля затряслася від обличчя Господнього, від обличчя Бога Якова!
  • He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy,
  • Він перетворив скелю в повноводні озера, нетесаний камінь — у водяні потоки.
  • To set [him] among nobles, among the nobles of his people.
  • Не нам, Господи, не нам, але Твоєму Імені дай славу — заради милості Твоєї і правди Твоєї.
  • He maketh the barren woman to keep house, [as] a joyful mother of sons. Hallelujah!

  • ← (Псалмів 112) | (Псалмів 114) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025