Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 117) | (Псалмів 119) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • Алилуя.

    1 Алеф


    Блаженні ті, які бездоганні в дорозі, котрі йдуть за Господнім законом.
  • Thanksgiving for the LORD’S Saving Goodness.

    Give thanks to the LORD, for He is good;
    For His lovingkindness is everlasting.
  • Блаженні ті, які зберігають Його свідчення, — усім серцем вони шукатимуть Його.
  • Oh let Israel say,
    “His lovingkindness is everlasting.”
  • Адже вони не чинять беззаконня, — вони пішли Його дорогами.
  • Oh let the house of Aaron say,
    “His lovingkindness is everlasting.”
  • Ти заповів ретельно дотримуватися Твоїх заповідей.
  • Oh let those who fear the LORD say,
    “His lovingkindness is everlasting.”
  • О, якби мої шляхи були спрямовані на те, щоби дотримуватися Твоїх настанов,
  • From my distress I called upon the LORD;
    The LORD answered me and set me in a large place.
  • тоді мені не соромно буде дивитися на всі заповіді Твої.
  • The LORD is for me; I will not fear;
    What can man do to me?
  • Буду прославляти Тебе, Господи, чистим серцем, коли навчуся Твоїх справедливих присудів.
  • The LORD is for me among those who help me;
    Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.
  • Я буду дотримуватися Твоїх настанов — лише зовсім не покинь мене!

    2 Бет

  • It is better to take refuge in the LORD
    Than to trust in man.
  • Як молодому зберегти чистим свій шлях? — Лише дотриманням Твоїх слів!
  • It is better to take refuge in the LORD
    Than to trust in princes.
  • Усім своїм серцем шукав я Тебе: не дай ухилитися від Твоїх заповідей.
  • All nations surrounded me;
    In the name of the LORD I will surely cut them off.
  • Я заховав Твої слова у своєму серці, щоб не згрішити мені проти Тебе.
  • They surrounded me, yes, they surrounded me;
    In the name of the LORD I will surely cut them off.
  • Благословенний Ти, Господи, навчи мене Твоїх настанов.
  • They surrounded me like bees;
    They were extinguished as a fire of thorns;
    In the name of the LORD I will surely cut them off.
  • Своїми устами я звіщав усі присуди Твоїх уст.
  • You pushed me violently so that I was falling,
    But the LORD helped me.
  • Дорогою Твоїх свідчень я зрадів, наче всім багатством.
  • The LORD is my strength and song,
    And He has become my salvation.
  • Я вникатиму у Твої заповіді й досліджуватиму Твої дороги.
  • The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous;
    The right hand of the LORD does valiantly.
  • Я буду повчатися Твоїми настановами, не забуду Твоїх слів.

    3 Ґімель

  • The right hand of the LORD is exalted;
    The right hand of the LORD does valiantly.
  • Пошли нагороду Своєму рабові. Я ж буду жити й дотримуватися Твоїх слів.
  • I will not die, but live,
    And tell of the works of the LORD.
  • Відкрий мої очі, аби я побачив Твої дивовижні речі, які у Твоєму законі.
  • The LORD has disciplined me severely,
    But He has not given me over to death.
  • Я — чужинець на землі; не заховай від мене Своїх заповідей.
  • Open to me the gates of righteousness;
    I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD.
  • Охоплена нетерпінням моя душа, весь час бажаючи Твоїх присудів.
  • This is the gate of the LORD;
    The righteous will enter through it.
  • Ти докорив гордим, — прокляті ті, хто ухиляється від Твоїх заповідей.
  • I shall give thanks to You, for You have answered me,
    And You have become my salvation.
  • Зніми з мене ганьбу і зневагу, адже я прагнув Твоїх свідчень.
  • The stone which the builders rejected
    Has become the chief corner stone.
  • Хоч вельможі засіли й наговорювали на мене, та Твій раб досліджує Твої настанови.
  • This is the LORD’S doing;
    It is marvelous in our eyes.
  • Адже Твої свідчення — повчання для мене, а Твої настанови — радники мої.

    4 Далет

  • This is the day which the LORD has made;
    Let us rejoice and be glad in it.
  • Моя душа прилипла до землі: оживи мене згідно зі Своїм словом!
  • O LORD, do save, we beseech You;
    O LORD, we beseech You, do send prosperity!
  • Я розповів про свої шляхи, і Ти мене вислухав. Навчи мене Своїх постанов.
  • Blessed is the one who comes in the name of the LORD;
    We have blessed you from the house of the LORD.
  • Дай мені зрозуміти дорогу Твоїх постанов, — я буду вникати у Твої дивовижні діла.
  • The LORD is God, and He has given us light;
    Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
  • Поникла від виснаження моя душа: зміцни мене Своїми словами!
  • You are my God, and I give thanks to You;
    You are my God, I extol You.
  • Відверни від мене шлях неправди, — помилуй мене за законом Твоїм. [1]
  • Give thanks to the LORD, for He is good;
    For His lovingkindness is everlasting.

  • ← (Псалмів 117) | (Псалмів 119) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025