Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 117) | (Псалмів 119) →

Переклад Турконяка

New King James Version

  • Алилуя.

    1 Алеф


    Блаженні ті, які бездоганні в дорозі, котрі йдуть за Господнім законом.
  • Praise to God for His Everlasting Mercy

    Oh, give thanks to the Lord, for He is good!
    For His mercy endures forever.
  • Блаженні ті, які зберігають Його свідчення, — усім серцем вони шукатимуть Його.
  • Let Israel now say,
    “His mercy endures forever.”
  • Адже вони не чинять беззаконня, — вони пішли Його дорогами.
  • Let the house of Aaron now say,
    “His mercy endures forever.”
  • Ти заповів ретельно дотримуватися Твоїх заповідей.
  • Let those who fear the Lord now say,
    “His mercy endures forever.”
  • О, якби мої шляхи були спрямовані на те, щоби дотримуватися Твоїх настанов,
  • I called on the Lord in distress;
    The Lord answered me and set me in a broad place.
  • тоді мені не соромно буде дивитися на всі заповіді Твої.
  • The Lord is on my side;
    I will not fear.
    What can man do to me?
  • Буду прославляти Тебе, Господи, чистим серцем, коли навчуся Твоїх справедливих присудів.
  • The Lord is for me among those who help me;
    Therefore I shall see my desire on those who hate me.
  • Я буду дотримуватися Твоїх настанов — лише зовсім не покинь мене!

    2 Бет

  • It is better to trust in the Lord
    Than to put confidence in man.
  • Як молодому зберегти чистим свій шлях? — Лише дотриманням Твоїх слів!
  • It is better to trust in the Lord
    Than to put confidence in princes.
  • Усім своїм серцем шукав я Тебе: не дай ухилитися від Твоїх заповідей.
  • All nations surrounded me,
    But in the name of the Lord I will destroy them.
  • Я заховав Твої слова у своєму серці, щоб не згрішити мені проти Тебе.
  • They surrounded me,
    Yes, they surrounded me;
    But in the name of the Lord I will destroy them.
  • Благословенний Ти, Господи, навчи мене Твоїх настанов.
  • They surrounded me like bees;
    They were quenched like a fire of thorns;
    For in the name of the Lord I will [a]destroy them.
  • Своїми устами я звіщав усі присуди Твоїх уст.
  • You pushed me violently, that I might fall,
    But the Lord helped me.
  • Дорогою Твоїх свідчень я зрадів, наче всім багатством.
  • The Lord is my strength and song,
    And He has become my salvation.
  • Я вникатиму у Твої заповіді й досліджуватиму Твої дороги.
  • The voice of rejoicing and salvation
    Is in the tents of the righteous;
    The right hand of the Lord does valiantly.
  • Я буду повчатися Твоїми настановами, не забуду Твоїх слів.

    3 Ґімель

  • The right hand of the Lord is exalted;
    The right hand of the Lord does valiantly.
  • Пошли нагороду Своєму рабові. Я ж буду жити й дотримуватися Твоїх слів.
  • I shall not die, but live,
    And declare the works of the Lord.
  • Відкрий мої очі, аби я побачив Твої дивовижні речі, які у Твоєму законі.
  • The Lord has chastened[b] me severely,
    But He has not given me over to death.
  • Я — чужинець на землі; не заховай від мене Своїх заповідей.
  • Open to me the gates of righteousness;
    I will go through them,
    And I will praise the Lord.
  • Охоплена нетерпінням моя душа, весь час бажаючи Твоїх присудів.
  • This is the gate of the Lord,
    Through which the righteous shall enter.
  • Ти докорив гордим, — прокляті ті, хто ухиляється від Твоїх заповідей.
  • I will praise You,
    For You have answered me,
    And have become my salvation.
  • Зніми з мене ганьбу і зневагу, адже я прагнув Твоїх свідчень.
  • The stone which the builders rejected
    Has become the chief cornerstone.
  • Хоч вельможі засіли й наговорювали на мене, та Твій раб досліджує Твої настанови.
  • [c]This was the Lord’s doing;
    It is marvelous in our eyes.
  • Адже Твої свідчення — повчання для мене, а Твої настанови — радники мої.

    4 Далет

  • This is the day the Lord has made;
    We will rejoice and be glad in it.
  • Моя душа прилипла до землі: оживи мене згідно зі Своїм словом!
  • Save now, I pray, O Lord;
    O Lord, I pray, send now prosperity.
  • Я розповів про свої шляхи, і Ти мене вислухав. Навчи мене Своїх постанов.
  • Blessed is he who comes in the name of the Lord!
    We have blessed you from the house of the Lord.
  • Дай мені зрозуміти дорогу Твоїх постанов, — я буду вникати у Твої дивовижні діла.
  • God is the Lord,
    And He has given us light;
    Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
  • Поникла від виснаження моя душа: зміцни мене Своїми словами!
  • You are my God, and I will praise You;
    You are my God, I will exalt You.
  • Відверни від мене шлях неправди, — помилуй мене за законом Твоїм. [1]
  • Oh, give thanks to the Lord, for He is good!
    For His mercy endures forever.

  • ← (Псалмів 117) | (Псалмів 119) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025