Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 119:5
-
Переклад Турконяка
Горе мені, бо моє скитання затягнулося, я оселився між наметами Кидара.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
О, якби мої дороги були певні, щоб зберігати твої установи! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ой коли б дороги мої та вели мене, щоб устави твої хоронити! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Горе мені, що заме́шкую в Ме́шеху, що живу́ із шатра́ми Кеда́ру! -
(ru) Синодальный перевод ·
Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских. -
(en) King James Bible ·
O that my ways were directed to keep thy statutes! -
(en) New International Version ·
Oh, that my ways were steadfast
in obeying your decrees! -
(en) English Standard Version ·
Oh that my ways may be steadfast
in keeping your statutes! -
(ru) Новый русский перевод ·
Горе мне, что пребываю в Мешехе
и живу среди кедарских шатров!276 -
(en) New King James Version ·
Oh, that my ways were directed
To keep Your statutes! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Печалюсь я, что далеко живу, в Мосохе, печалюсь, что живу среди шатров Кедара. -
(en) New American Standard Bible ·
Oh that my ways may be established
To keep Your statutes! -
(en) Darby Bible Translation ·
Oh that my ways were directed to keep thy statutes! -
(en) New Living Translation ·
Oh, that my actions would consistently
reflect your decrees!